Der Sonne so nah - Montez
С переводом

Der Sonne so nah - Montez

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні Der Sonne so nah , виконавця - Montez з перекладом

Текст пісні Der Sonne so nah "

Оригінальний текст із перекладом

Der Sonne so nah

Montez

Оригинальный текст

Wir haben uns damals schon gesagt, wenn dich jemand fragt

Was willst du denn später werden?

Ja, dann sag gefälligst stark

Denn die anderen Kinder bleiben auf der Strecke

Mit uns wollen sie nicht sprechen

Doch das war ein guter Start in unsern Tag

Und deshalb bleiben wir auch heute auf Abstand

Distanz gibt die Sicherheit die uns so krank macht

Wir wollen so hoch hinaus wie’s geht

Auf jedes Dach steigen, der Stadt zeigen

Uns kann nichts passieren solang wir wach bleiben

Und unsere Schatten wollen springen doch wir fallen nicht hin

Von hier oben macht jedes Labyrinth Sinn

Ja und klar haben wir Probleme aber sieh wie wir es regeln

Wir vergießen unsere Tränen und verlieben uns in Regen

Und das kann kein Zufall sein dass wir in Wolken Zeichen sehen

Der Trick ist’s einzusehen bevor die Zeiger steh’n

Sie sagen so hat das Leben begonnen

Wir sind gekommen aus dem Wasser

Und werden gehen mit Sonne

Zeig uns den größten Sturm und wir fliegen durch

Gib uns die höchste Welle und wir schwimmen durch

Wir erklimm' den höchsten Berg

Denn das nimmt uns die Furcht

Sonst drehen wir durch

Leg uns das heißeste Feuer, wir werden druchgehen

Erschaff uns die dichtesten Nebel, wir werden durchsehen

Gib uns das lauteste Echo damit wir schreien könn'

Komme was mag wir, wir waren der Sonne so nah

Ich verliere die Kontrolle über meine Fantasie

Schon als Kinder spielten wir am liebstes Krieg

Wir haben uns damals oft verkleidet als Indianer und Banditen

Und auf andere Menschen zielen konnte Mama nicht verbieten

Trotzdem hat es niemand mal gewagt auf den Held zu zielen

Wie Paradox, wieso wollen wir heute unser Geld verspielen?

Doch ich führ diese Kriege nicht allein

Doch geh oft trotzdem den falschen Schritt

Und Lawinen holen mich ein

Jede Richtung ist die selbe, man verläuft sich in Vergleichen

Mit denen die man verachtet oder denen die man sein will

Es gibt nichts was ich mir mit dir nicht teilen kann

An der Zeit wo wir zu zweit waren, kann ich heut vorbei fahren

Egal wie oft wir streiten, jede Schuld können wir begleichen

Und wofür ich mich entscheide?

Ich weiß du willst mich begleiten

Deshalb ist das hier mein Song für schlechte Zeiten

Denn egal was kommt, die Sonne wird sich zeigen

Перевод песни

Ми сказали один одному, коли хтось вас запитав

Ким ти хочеш бути пізніше?

Так, тоді скажи сильно

Тому що інші діти залишилися позаду

Вони не хочуть з нами говорити

Але це був хороший початок нашого дня

І тому ми сьогодні тримаємо дистанцію

Відстань дає безпеку, яка робить нас такими хворими

Ми хочемо піднятися якомога вище

Залізти на кожен дах, показати місто

З нами нічого не може статися, поки ми не спимо

І наші тіні хочуть стрибнути, але ми не падаємо

Кожен лабіринт має сенс звідси

Так, і, звичайно, у нас є проблеми, але подивіться, як їх виправити

Ми ллємо сльози і закохуємося в дощ

І те, що ми бачимо знаки в хмарах, не може бути випадковим

Хитрість полягає в тому, щоб побачити, перш ніж стрілки зупиняться

Кажуть, так почалося життя

Ми вийшли з води

І піде разом із сонцем

Покажи нам найбільшу бурю, і ми пролетимо

Дай нам найвищу хвилю, і ми пропливемо

Піднімаємося на найвищу гору

Тому що це позбавляє нас страху

Інакше ми збожеволіємо

Накладіть на нас найгарячіший вогонь, ми його пройдемо

Створіть нам найгустіші тумани, ми прозріємо

Дайте нам найгучнішу луну, щоб ми могли кричати

Хай там що, ми були так близько до сонця

Я втрачаю контроль над своєю уявою

Ще в дитинстві ми любили грати у війну

Тоді ми часто переодягалися в індіанців і бандитів

А цілитися в інших людей мама не могла заборонити

Тим не менш, ніхто не наважився поцілити в героя

Як і Paradox, чому ми хочемо грати наші гроші сьогодні?

Але я не воюю в цих війнах один

Але все одно часто роблять неправильний крок

І лавини мене наздоганяють

Кожен напрямок однаковий, ти губишся в порівняннях

З тими, кого зневажаєш, або з тими, ким хочеш бути

Немає нічого, чим я не можу з тобою поділитися

У той час, коли нас було двоє, я можу проїхати повз сьогодні

Незалежно від того, скільки разів ми сварилися, ми можемо розрахуватися з кожним боргом

І що я вибираю?

Я знаю, що ти хочеш піти зі мною

Тож це моя пісня для поганих часів

Бо як би там не було, сонце покажеться

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди