Das alles - Mono & Nikitaman, Zion Train
С переводом

Das alles - Mono & Nikitaman, Zion Train

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Das alles , виконавця - Mono & Nikitaman, Zion Train з перекладом

Текст пісні Das alles "

Оригінальний текст із перекладом

Das alles

Mono & Nikitaman, Zion Train

Оригинальный текст

Das alles, das das alles alles

Würd' ich machen

Wenn ich Rio Reiser König von Deutschland wär'

Wenn ich der Chef wär', wenn ich in der Regierung säß'

Dann gäb's erst mal Jugendrente, weltweit freies Internet

Kiffen wär' legal und Deutschland wär' sogar im Winter nett

Atommülllager wär'n verboten, weil ich ein Herz für Kinder hätt'

Graue Mauern würd's nicht geben — alles muss bunt sein voll getagged

Im Sommer, nein da würd's nicht regnen, ich hab mein Ziel hochgesteckt

Die Merkel wär' längst abgesetzt, mietfrei wohnen wär' Gesetz

Und Sex gäb's auf Rezept, die Welt, die wär' gerecht, es wär' perfekt

Das wär' ein Ende für die Wende

Wär' ich Queen, dann würd' ich alles ändern

Sommeranfang im Dezember

Urlaub für alle und ich würd' den Tag verlängern

Ich würd' Banken sprengen, Geld verschenken

Alles auf meiner Wunschlist

Jedem das geben, was er so braucht, keiner wär hungrig

Häuser auf Räder bauen, zwei Plattendecks in jedem Raum

Geschenke gäb's für jeden, auch wenn’s dafür keinen Grund gibt

Alles und noch mehr wär' möglich

(das alles, das das das alles alles)

Wär' ich Queen und du wärst König

(das alles, das das das alles alles)

Wenn ich der König wär', dann gäb's nur zwei Gesetze

1. keine Macht für niemand, 2. keine Talkshowgäste

Bush, Bin Laden, Blair & Co kriegen kollektiv ein’s in die Fresse

Und wir alle wären glücklich, weil jeder was davon hätte

In meiner Welt wär' alles besser weil wir Spaß hätten

Weil Städte, statt mit Parkplätzen, voll wären mit Grasflächen

Weil Arbeitslose statt Harz4 4 Gramm Gras mit Harz hätten

Du kannst auf deinen Arsch wetten, wir feiern selbst auf Grabstätten

Ich würd' die Zeit verdrehen, Uhren bleiben stehen

Morgens wär' es mittags

Ja, es würd' keine Hektik und kein' Stress mehr geben

Einfach jeden aus Spaß zum Kaiser wählen

Es gäb' 'ne riesen Party, alles gratis und ein mega Soundsystem

Würd' interaktives Fernsehn baun, ohne Werbung

Jeder Mensch wär' gleich reich, egal was für 'ne Herkunft

In meiner Welt braucht man nur für Platten Erdöl

Autos müssen nicht mehr tanken — das wär' doch sehr schön

Перевод песни

Все це, все те

я би

Якби я був королем Німеччини Ріо ​​Райзером

Якби я був начальником, якби був в уряді

Тоді була б молодіжна пенсія, всесвітній безкоштовний інтернет

Куріння трави було б легальним, а Німеччині було б добре навіть взимку

Зберігання ядерних відходів було б заборонено, тому що в мене було б серце до дітей

Не було б сірих стін — все має бути кольоровим, повністю позначеним

Влітку ні, дощу там не було, я поставив собі високу мету

Меркель давно б скинули, жити без оренди було б законом

І секс був би за рецептом, світ був би справедливим, був би ідеальним

Це був би кінець переломного моменту

Якби я була королевою, я б змінила все

Початок літа в грудні

Відпустка для всіх і я б продовжила день

Я б розбив банки, віддав гроші

Все в моєму списку бажань

Дайте всім те, що їм потрібно, ніхто не залишиться голодним

Будуйте будинки на колесах, по дві плити настилу в кожній кімнаті

Подарунки є для всіх, навіть якщо для них немає приводу

Все і більше було б можливо

(все це все це все)

Якби я була королевою, а ти був би королем

(все це все це все)

Якби я був королем, то було б лише два закони

1. нікому немає влади, 2. немає гостей ток-шоу

Буш, бен Ладен, Блер і компанія разом отримують удари кулаком по обличчю

І ми всі були б щасливі, тому що виграли б усі

У моєму світі все було б краще, бо нам було весело

Бо замість паркінгів міста були б повні трав’янистими ділянками

Тому що у безробітного замість Гарца4 було б 4 грами трави зі смолою

Ви можете покластися на свою дупу, ми гуляємо навіть на могильниках

Я б перекрутив час, годинники зупиняються

Вранці був би полудень

Так, більше не було б поспіху і стресу

Просто обирайте всіх імператорами заради розваги

Була б величезна вечірка, все безкоштовно і мега звукова система

Побудував би інтерактивне телебачення без реклами

Усі були б однаково багаті, незалежно від походження

У моєму світі вам потрібна тільки олія для тарілок

Автомобілі більше не потрібно заправляти – це було б дуже добре

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди