Нижче наведено текст пісні Sparks , виконавця - Monica Richards з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Monica Richards
How carelessly the bound daylight caresses
Oblivious to wandering eyes extinguished
Free me reckless with the night
Elusive scenes enkindled burst to fire
Where splendor casts umbrageous twin
And love sparks radiance
To guide the heart from within
All in search for you
Eve of brilliance
Till the morning proves indifference
For the sparks die
Leaving shadows in my vision
How dutifully the dull sunlight chastises
Adopted wings that dare arise with promise
Incandescent I represent
Pandora’s uninformed enlightenment
And fears that creep about my flame
Evanesce until the dawn calls them
Home again bearing thoughts of you
And I’m helpless to see
Unbecoming of me Blindly mythicizing
Etiolation emphasized by merrythoughts
Once broken by moonlight
Oh brighter to have never loved
Than gather ghosts of the blinding
Relentless sun idealized in you
And I can’t bear to see
Unbecoming of me Love is not dead
Як недбало пестить скуте денне світло
Не звертаючи уваги на блукаючі очі, погашені
Звільни мене нерозважливо за допомогою ночі
Невловимі сцени, що розпалилися, спалахували
Де пишність кидає несамовитого близнюка
І любов іскриє сяйво
Щоб керувати серцем зсередини
Усі шукають вас
Переддень блиску
До ранку виявляє байдужість
Бо іскри вмирають
Залишаючи тіні в моєму баченні
Як покірно карає тьмяне сонячне світло
Прийняті крила, які сміють піднятися з обіцянкою
Лампа розжарювання, яку я представляю
Необізнане просвітлення Пандори
І страхи, які повзають мій полум’я
Уникайте, поки не покличе їх світанок
Знову додому з думками про вас
І я безпорадний бачити
Непристойно з моєї сліпої міфізації
Етіоляція підкреслена веселими думками
Одного разу розбитого місячним світлом
О, яскравіше, щоб ніколи не любив
Чим збирайте примари осліплення
Невблаганне сонце ідеалізується у вас
І я не можу бачити
Негідна мені Любов не мертва
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди