
Нижче наведено текст пісні Зазеркалье , виконавця - МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
МОЛОДОСТЬ ВНУТРИ
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Лабиринты, Зазеркалье.
Поломалось всё сознание.
Только вижу очертание, что зовёт меня астрально
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Давят стены, куда дальше?
Чеширский кот молчит всё так же.
Из князи в грязи снова страшно.
Ответьте, суки, это важно!
Я на краю пропасти боюсь, но смотрю.
Я на краю пропасти вижу чудесную страну.
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Где же ты, Алиса?
Прошу, спаси меня!
Падаем мы, падаем, хватаясь только зря.
Я притворюсь счастливым только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Только для тебя!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Лабіринти, Задзеркалля.
Поламалася вся свідомість.
Тільки бачу контур, що кличе мене астрально
Я на краю прірви боюся, але дивлюся.
Я на краю прірви бачу чудову країну.
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тиснуть стіни, куди далі?
Чеширський кіт мовчить так само.
Із князі в бруді знову страшно.
Дайте відповідь, суки, це важливо!
Я на краю прірви боюся, але дивлюся.
Я на краю прірви бачу чудову країну.
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Де ж ти, Алісо?
Прошу, врятуй мене!
Падаємо ми, падаємо, хапаючись тільки дарма.
Я вдаю щасливим тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Тільки для тебе!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди