AUFGETAUT - Moe Phoenix
С переводом

AUFGETAUT - Moe Phoenix

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
188160

Нижче наведено текст пісні AUFGETAUT , виконавця - Moe Phoenix з перекладом

Текст пісні AUFGETAUT "

Оригінальний текст із перекладом

AUFGETAUT

Moe Phoenix

Оригинальный текст

Du glaubst an die Liebe, warum nicht an uns?

Dein Makeup vermischt mit den Tränen, ergeben zerflossene Kunst

Ich wollte nur kämpfen, kämpfen für uns

Sag, warum schreist du mich an?

Suchst du wieder 'nen Grund?

Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit

Wollte dich heilen, doch alles nur Schein

Mit uns zweien sollt es nicht sein

Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid

Keinr der weint, denn wir sind aus Eis

Und vrlieren, weil wir erfrieren

Müsst ich nicht durchs Feuer gehen

Wäre mein Herz nie aufgetaut

Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut

Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut

Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah

Du hast mir gesagt, dass du mich so vermisst, yeah

Weil mich mein Gewissen von Innen zerfrisst

Hätte ich dich doch nur niemals geküsst, yeah

Weil meine Seele das niemals vergisst

Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit

Wollte dich heilen, doch alles nur Schein

Mit uns zweien sollt es nicht sein

Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid

Keiner der weint, denn wir sind aus Eis

Und verlieren, weil wir erfrieren

Müsst ich nicht durchs Feuer gehen

Wäre mein Herz nie aufgetaut

Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut

Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut

Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah

Yeah, yeah, oh-oh

Müsst ich nicht durchs Feuer gehen

Wäre mein Herz nie aufgetaut

Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut

Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut

Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah

Перевод песни

Ви вірите в любов, чому б не ми?

Ваш макіяж, змішаний зі сльозами, створює розплавлене мистецтво

Я просто хотів битися, битися за нас

Скажи чому ти кричиш на мене?

Ви шукаєте іншу причину?

Просто знову боровшись, ми зайшли занадто далеко

Хотів вилікувати вас, але це все лише видимість

Це не повинно бути з нами двома

Я не можу пробачити, ми поділяємо горе

Ніхто не плаче, бо ми з льоду

І програємо, бо замерзаємо на смерть

Мені не треба ходити крізь вогонь

Якби моє серце ніколи не відтануло

Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула

Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився

Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так

Ти сказав мені, що ти так сумуєш за мною, так

Бо совість роз’їдає мене зсередини

Якби я ніколи не цілував тебе, так

Бо моя душа ніколи цього не забуває

Просто знову боровшись, ми зайшли занадто далеко

Хотів вилікувати вас, але це все лише видимість

Це не повинно бути з нами двома

Я не можу пробачити, ми поділяємо горе

Ніхто не плаче, бо ми з льоду

І програємо, бо замерзаємо на смерть

Мені не треба ходити крізь вогонь

Якби моє серце ніколи не відтануло

Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула

Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився

Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так

Так, так, о, о

Мені не треба ходити крізь вогонь

Якби моє серце ніколи не відтануло

Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула

Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився

Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди