Нижче наведено текст пісні AUFGETAUT , виконавця - Moe Phoenix з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Moe Phoenix
Du glaubst an die Liebe, warum nicht an uns?
Dein Makeup vermischt mit den Tränen, ergeben zerflossene Kunst
Ich wollte nur kämpfen, kämpfen für uns
Sag, warum schreist du mich an?
Suchst du wieder 'nen Grund?
Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit
Wollte dich heilen, doch alles nur Schein
Mit uns zweien sollt es nicht sein
Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid
Keinr der weint, denn wir sind aus Eis
Und vrlieren, weil wir erfrieren
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen
Wäre mein Herz nie aufgetaut
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
Du hast mir gesagt, dass du mich so vermisst, yeah
Weil mich mein Gewissen von Innen zerfrisst
Hätte ich dich doch nur niemals geküsst, yeah
Weil meine Seele das niemals vergisst
Schon wieder nur Streit, wir gingen zu weit
Wollte dich heilen, doch alles nur Schein
Mit uns zweien sollt es nicht sein
Ich kann nicht verzeihen, wir teilen das Leid
Keiner der weint, denn wir sind aus Eis
Und verlieren, weil wir erfrieren
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen
Wäre mein Herz nie aufgetaut
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
Yeah, yeah, oh-oh
Müsst ich nicht durchs Feuer gehen
Wäre mein Herz nie aufgetaut
Es wär nie aufgetaut, es wär nie aufgetaut
Glaub mir, hätt ich nicht gebrannt, dann wär ich nie aufgetaut
Ich wär nie aufgetaut, ich wär nie aufgetaut, yeah, yeah
Ви вірите в любов, чому б не ми?
Ваш макіяж, змішаний зі сльозами, створює розплавлене мистецтво
Я просто хотів битися, битися за нас
Скажи чому ти кричиш на мене?
Ви шукаєте іншу причину?
Просто знову боровшись, ми зайшли занадто далеко
Хотів вилікувати вас, але це все лише видимість
Це не повинно бути з нами двома
Я не можу пробачити, ми поділяємо горе
Ніхто не плаче, бо ми з льоду
І програємо, бо замерзаємо на смерть
Мені не треба ходити крізь вогонь
Якби моє серце ніколи не відтануло
Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула
Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився
Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так
Ти сказав мені, що ти так сумуєш за мною, так
Бо совість роз’їдає мене зсередини
Якби я ніколи не цілував тебе, так
Бо моя душа ніколи цього не забуває
Просто знову боровшись, ми зайшли занадто далеко
Хотів вилікувати вас, але це все лише видимість
Це не повинно бути з нами двома
Я не можу пробачити, ми поділяємо горе
Ніхто не плаче, бо ми з льоду
І програємо, бо замерзаємо на смерть
Мені не треба ходити крізь вогонь
Якби моє серце ніколи не відтануло
Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула
Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився
Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так
Так, так, о, о
Мені не треба ходити крізь вогонь
Якби моє серце ніколи не відтануло
Ніколи б не відтанула, ніколи б не відтанула
Повірте, якби я не згорів, я б ніколи не розморозився
Я б ніколи не розморозив, я б ніколи не розморозив, так, так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди