Miroir miroir - MMZ
С переводом

Miroir miroir - MMZ

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Miroir miroir , виконавця - MMZ з перекладом

Текст пісні Miroir miroir "

Оригінальний текст із перекладом

Miroir miroir

MMZ

Оригинальный текст

Miroir, miroir

Miroir, miroir

Hey

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Miroir, miroir: qui sont les traîtres?

Miroir, miroir: qui veut me la mettre?

Si demain, je fais un million, demain j’arrête

Si c’est assez beau pour ma mère, j’achète

Des bracelets, des parures (laisse-moi te couvrir de diamants)

Oh my, j’ai traîné dans la rue avec la même team, la même bande

Ma belle, j’te laisse, on s’voit plus tard, y a appel du gang

Y a un biff à faire, une guerre à faire donc j’tente ma chance

C’est quand tu penses t’en sortir qu’le tonnerre gronde

Chaque jour, j’me lève, j’me dis «ce soir, j’suis plus de ce monde»

Donc j’bombe, j’bombe

File de gauche, j’calcule pas ma montre

Paris, la nuit, ma vie

Moi, j’ai choisi l’Enfer pour l’Paradis

Mon zoo, ma mif, ma ville

J’retrace passé sale sur douce mélodie

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

J’suis toujours dans l’même bât', y a les mêmes fuites d’eau (oh my)

Toujours la même BAC que j’vois dans l’rétro (la même)

J’ai toujours pas cé-per, j’fais toujours pas l’beau (nan)

Tu veux une dédicace?

Tu veux une photo?

Y a pas de problème (nan), mon public, je l’emmène (ouais)

J’prendrais pas la grosse tête, on récolte ce que l’on sème

Pédé, j’me suis juré de tout péter

Venez, ils font partie des nôtres, j’vais les emmener

Khene est leur album de merde, j’l’ai pas écouté

Merci à ceux qui donnent la force et qui achètent nos CD

Ahhh… Miroir, miroir: qui veut mon oseille?

(Qui? Qui ?)

Quand j’suis pas là, qui se lâche sur moi, qui veut me voir au ciel?

Toutes ces tchoins, tchoins, tchoins m’intéressent as-p

Ma Bulma-ma-ma et on décampe

Oh, oooh, maman

Je t’emmènerai sur les Champs

Ces jaloux rêvent de mon argent

Mais ils peuvent que rayer mes jantes

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Sais-tu que, dans ma ville, faut ves-qui les balles?

Le Sheitan est sur nos côtes, il nous pousse dans le sale

J’ai pas d’amour, j’ai pas de sentiments

Ton frère te trahit, te regarde en riant

J’essaie de faire de mon mieux mais, des fois, j’dors mal

Je sais plus où j’en suis, j’ai le cœur qui s’emballe

Перевод песни

Дзеркало Дзеркало

Дзеркало Дзеркало

привіт

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

Ви знаєте, що в моєму місті хто повинен бачити кулі?

«Шейтан» на наших берегах, штовхає нас у бруд

У мене немає кохання, у мене немає почуттів

Твій брат зраджує тебе, дивиться на тебе сміючись

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

Дзеркало, дзеркало: хто зрадники?

Дзеркало, дзеркало: хто хоче мені його надіти?

Якщо завтра я зароблю мільйон, завтра я піду

Якщо для мами це достатньо, я купую

Браслети, прикраси (дозвольте мені покрити вас діамантами)

О боже, я тусувався на вулиці з тією ж командою, тією ж бандою

Любий, я покину тебе, побачимося пізніше, дзвонять з банди

Потрібна битва, війна, тож я спробую щастя

Грім гримить, коли думаєш, що звідти виберешся

Кожен день, я встаю, я кажу собі "сьогодні я більше не з цього світу"

Тому я бомблю, я бомблю

Лівий файл, годинник не розраховую

Париж, ніч, моє життя

Я вибрав пекло для раю

Мій зоопарк, моя родина, моє місто

Я повертаюся до брудного минулого під солодку мелодію

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

Ви знаєте, що в моєму місті хто повинен бачити кулі?

«Шейтан» на наших берегах, штовхає нас у бруд

У мене немає кохання, у мене немає почуттів

Твій брат зраджує тебе, дивиться на тебе сміючись

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

Я все ще в тому ж човні, там ті самі витоки води (о боже)

Завжди той самий BAC, який я бачу в ретро (те саме)

Я все ще не маю Cé-per, я все ще не виглядаю добре (ні)

Хочете присвяту?

Хочеш картинку?

Це не проблема (ні), моя громадськість, я приймаю це (так)

Велику голову я б не брав, що посіємо, те й пожнемо

Педик, я поклявся собі все розірвати

Давай, вони частина нашої, я їх заберу

Khene їхній хреновий альбом, я його не слухав

Дякуємо тим, хто дає сили і купує наші диски

Аааа... Дзеркало, дзеркало: кому мій щавель?

(Хто хто ?)

Коли мене немає поруч, хто на мене розпускається, хто хоче бачити мене на небі?

Усі ці чоіни, чоіни, чоіни мене цікавлять

Ма Бульма-ма-ма і поїхали

Ой, мамо

Я відвезу вас до Champs

Ці заздрісники мріють про мої гроші

Але вони можуть тільки подряпати мої диски

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

Ви знаєте, що в моєму місті хто повинен бачити кулі?

«Шейтан» на наших берегах, штовхає нас у бруд

У мене немає кохання, у мене немає почуттів

Твій брат зраджує тебе, дивиться на тебе сміючись

Я намагаюся робити все можливе, але іноді я погано сплю

Я вже не знаю, де я, моє серце б'ється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди