Monaco - MKTO

Monaco - MKTO

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Monaco , виконавця - MKTO з перекладом

Текст пісні Monaco "

Оригінальний текст із перекладом

Monaco

MKTO

Оригінальний текст

I’ll go wherever you go

Chase you through the streets of Monaco

I’ll run wherever you are, oh

I trust the rivers lead me to your heart

Every night, every day

(Whatever the world the story of us takes me)

Lost in the light of your flame

(Whatever girl, wherever you need, baby)

Nothing will get in my way

(Not a thing)

Oh, even if the brightest star burns out tonight

Why don’t you close your eyes

And we can leave it all behind

Wake up in paradise

Where the sunset never dies

We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye

Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye

Never say, never never say

Never say bye, never ask why

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

Never say never, cause never don’t fly

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

I’ll go wherever you go

To win your heart, Princess of Monaco

Daylight never seems to fade away

When I feel your love raining on my parade

Every night, every day

(Whatever the world the story of us takes me)

Lost in the light of your flame

(Whatever girl, wherever you need, baby)

Nothing will get in my way

(Not a thing)

Oh, even if the brightest star burns out tonight

Why don’t you close your eyes

And we can leave it all behind

Wake up in paradise

Where the sunset never dies

We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye

Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye

Never say, never never say

Never say bye, never ask why

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

Never say never, cause never don’t fly

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

You hear me calling your name

But I don’t know if all my words are drifting away

You hear me calling your name

Won’t let you down if the sun falls from the sky

Oh, if the brightest star burns out tonight

Why don’t you close your eyes

And we can leave it all behind

Wake up in paradise

Where the sunset never dies

We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye

Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye

Why don’t you close your eyes

And we can leave it all behind

Wake up in paradise

Where the sunset never dies

We’ll never say goodbye, goodbye, goodbye

Don’t ever say goodbye, goodbye, goodbye

Never say, never never say

Never say bye, never ask why

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

Never say never, cause never don’t fly

Baby, don’t you know we the stars in the sky?

Переклад пісні

Я піду куди б ти не пішов

Переслідуйте вас вулицями Монако

Я біжу, де б ти не був, о

Я вірю, що річки ведуть до твого серця

Щовечора, щодня

(Яким би світ не зайняв мене історія нас )

Загублений у світлі твого полум’я

(Будь-яка дівчина, куди тобі потрібно, дитинко)

Ніщо не стане мені на шляху

(Нічого)

О, навіть якщо найяскравіша зірка згорить сьогодні ввечері

Чому б тобі не закрити очі

І ми можемо залишити все це позаду

Прокинься в раю

Де ніколи не вмирає захід сонця

Ми ніколи не скажемо до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи, ніколи не кажи

Ніколи не кажи до побачення, ніколи не питай чому

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Ніколи не кажи ніколи, бо ніколи не літай

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Я піду куди б ти не пішов

Щоб завоювати твоє серце, принцеса Монако

Здається, денне світло ніколи не зникає

Коли я відчуваю, як твоє кохання ллється на мій параді

Щовечора, щодня

(Яким би світ не зайняв мене історія нас )

Загублений у світлі твого полум’я

(Будь-яка дівчина, куди тобі потрібно, дитинко)

Ніщо не стане мені на шляху

(Нічого)

О, навіть якщо найяскравіша зірка згорить сьогодні ввечері

Чому б тобі не закрити очі

І ми можемо залишити все це позаду

Прокинься в раю

Де ніколи не вмирає захід сонця

Ми ніколи не скажемо до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи, ніколи не кажи

Ніколи не кажи до побачення, ніколи не питай чому

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Ніколи не кажи ніколи, бо ніколи не літай

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Ви чуєте, як я називаю ваше ім’я

Але я не знаю, чи всі мої слова зникають

Ви чуєте, як я називаю ваше ім’я

Не підведе вас, якщо сонце впаде з неба

О, якби сьогодні ввечері згоріла найяскравіша зірка

Чому б тобі не закрити очі

І ми можемо залишити все це позаду

Прокинься в раю

Де ніколи не вмирає захід сонця

Ми ніколи не скажемо до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи до побачення, до побачення, до побачення

Чому б тобі не закрити очі

І ми можемо залишити все це позаду

Прокинься в раю

Де ніколи не вмирає захід сонця

Ми ніколи не скажемо до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи до побачення, до побачення, до побачення

Ніколи не кажи, ніколи не кажи

Ніколи не кажи до побачення, ніколи не питай чому

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Ніколи не кажи ніколи, бо ніколи не літай

Дитинко, хіба ти не знаєш, що ми — зірки на небі?

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди