Нижче наведено текст пісні I've Got Sixpence , виконавця - Mitch Miller з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mitch Miller
I’ve got six pence,
Jolly, jolly six pence.
I’ve got six pence,
To last me all my life.
I’ve go two pence to spend,
And two pence to lend,
And no pence to send home to my wife
Poor wife
No cares have I to grieve me.
No pretty little girls to deceive me.
I’m happy as a king, believe me,
As we go rolling, rolling home.
Rolling home, rolling home.
By the light of the silvery moon.
Happy is the day when a soldier gets his pay
And he goes rolling, rolling home
I’ve been workin' on the railroad,
All the live long day.
I’ve been workin' on the railroad,
Just to pass the time away.
Don’t you hear the whistle blowing?
Rise up so early in the morn.
Don’t you hear the captain shouting
«Dinah, blow your horn?»
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow your horn?
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow,
Dinah, won’t you blow your horn?
Someone’s in the kitchen with Dinah.
Someone’s in the kitchen, I know.
Someone’s in the kitchen with Dinah
Strumming on the old banjo.
And singing…
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Fee, fie, fiddle-e-i-o-o-o-o.
Fee, fie, fiddle-e-i-o.
Strumming on the old banjo.
That’s where my money goes
to buy my baby clothes
I buy her everything to keep her in style, well, well, well…
She' worth her wait in gold
She’s got a pair of hips
Just like two battle ships
I buy her everything to keep her in style, well, well, well…
I’ve got no pence,
Jolly, jolly no pence.
I’ve got no pence,
To last me all my life.
I’ve go no pence to spend,
And no pence to lend,
And no pence to send home to my wife
Poor wife
No cares have I to grieve me.
No pretty little girls to deceive me.
I’m happy as a king, believe me,
As we go rolling, rolling home.
Rolling home, rolling home.
By the light of the silvery moon.
Happy is the day when a soldier gets his pay
And he goes rolling, rolling home
Я маю шість пенсів,
Весело, весело, шість пенсів.
Я маю шість пенсів,
Щоб вистачило на все моє життя.
Я хочу витратити два пенсі,
І два пенсії в позику,
І немає пенсії, щоб відправити додому моїй дружині
Бідна дружина
Мені нічого не турбує, щоб мене засмучувати.
Немає гарненьких дівчат, які б мене обманювали.
Я щасливий, як король, повір мені,
Коли ми їдемо, котимося додому.
Котимось додому, котимося додому.
При світлі сріблястого місяця.
Щасливий день, коли солдат отримує платню
І він їде, котиться додому
Я працював на залізниці,
Усім живого довгого дня.
Я працював на залізниці,
Просто щоб скоротити час.
Ти не чуєш свисток?
Вставай так рано вранці.
Ви не чуєте, як капітан кричить
«Діна, труби в ріг?»
Діна, ти не подуй,
Діна, ти не подуй,
Діна, ти не трубиш у свій ріг?
Діна, ти не подуй,
Діна, ти не подуй,
Діна, ти не трубиш у свій ріг?
Хтось на кухні з Дайною.
Хтось на кухні, я знаю.
Хтось на кухні з Дайною
Брюкання на старому банджо.
І співає…
Плата, тьфу, скрипка-е-і-о.
Плата, тьфу, скрипка-е-і-о-о-о-о.
Плата, тьфу, скрипка-е-і-о.
Брюкання на старому банджо.
Ось куди йдуть мої гроші
щоб купити мій дитячий одяг
Я купую їй все, щоб підтримувати її стиль, ну, добре, добре…
Вона вартує свого очікування
У неї пара стегон
Як два бойові кораблі
Я купую їй все, щоб підтримувати її стиль, ну, добре, добре…
у мене немає пенсів,
Весело, без пенсів.
у мене немає пенсів,
Щоб вистачило на все моє життя.
Я не збираюся витрачати пенсії,
І немає пенсії, щоб позичити,
І немає пенсії, щоб відправити додому моїй дружині
Бідна дружина
Мені нічого не турбує, щоб мене засмучувати.
Немає гарненьких дівчат, які б мене обманювали.
Я щасливий, як король, повір мені,
Коли ми їдемо, котимося додому.
Котимось додому, котимося додому.
При світлі сріблястого місяця.
Щасливий день, коли солдат отримує платню
І він їде, котиться додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди