Only a Shadow - Misty Edwards
С переводом

Only a Shadow - Misty Edwards

  • Альбом: Eternity

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:42

Нижче наведено текст пісні Only a Shadow , виконавця - Misty Edwards з перекладом

Текст пісні Only a Shadow "

Оригінальний текст із перекладом

Only a Shadow

Misty Edwards

Оригинальный текст

You will be my strength

You will be my song

You will be my light

All the whole night long

Worthy is the lamb

Blessed is the Lord who created you, He who formed you in your mother’s womb.

I have called you by your name, and you are Mine.

you are Mine.

/ when you pass through the waters, I will be with you;

through the rivers,

they will not overflow you.

when you walk through the fire, you will not be burned.

you are Mine.

/ I am the Lord your God, the Holy One of Israel.

You are precious in my sight.

Fear not, I am with you.

You are Mine.

You will be my strength…

I want to be your witness, O God, to the end (to the end).

I know where i came from;

i know where i am going.

my Father, He is God,

and my Maker, He is my Husband.

eternity is my home.

/ His name is written on my forehead and my name is written on the palm of His hand.

He is mine,

and I am His.

He is mine, and I am His.

/ so take my body if you please,

and try, try and take all of me.

but my soul He keeps.

my soul He keeps.

/ though i walk through the valley of the shadow of death, the Lord,

He is my Shepherd.

He is my Shepherd.

/ i am my Beloved’s and He is mine.

rightly do i love Him, though i walk through the valley of the shadow.

You will be my strength… (x2)

Worthy is the Lamb!

Though i walk through the valley, it’s only a shadow, it’s only a shadow!

Though my body may perish, it’s only a shadow, it’s only a shadow!

Though i walk through the valley, it’s only a shadow, it’s only a shadow!

Though my body may perish, it’s only a shadow, it’s only a shadow!

It’s only a shadow!

(repeats)

Перевод песни

Ти будеш моєю силою

Ти будеш моєю піснею

Ти будеш моїм світлом

Всю ніч

Достойне ягня

Благословенний Господь, що створив вас, Той , що створив вас у лоні матері вашої.

Я називав вас на твоє ім’я, і ти Мій.

ти мій.

/ коли ти пройдеш через води, я буду з тобою;

через річки,

вони не переповнять вас.

коли ви пройдете крізь вогонь, ви не згорите.

ти мій.

/ Я Господь, Бог твій, Святий Ізраїля.

Ти дорогоцінний в моїх очах.

Не бійся, я з тобою.

Ти мій.

Ти будеш моєю силою…

Я хочу бути твоїм свідком, о Боже, до кінця (до кінця).

я знаю, звідки я прийшов;

я знаю, куди йду.

мій Батько, Він є Бог,

і мій Творець, Він мій чоловік.

вічність — мій дім.

/ Його ім’я написано на моєму чолі, а моє ім’я написано на долоні Його.

Він мій,

і я його.

Він мій, а я його.

/ тож візьми моє тіло, якщо хочеш,

і спробуй, спробуй взяти мене.

але мою душу Він зберігає.

мою душу Він береже.

/ Хоч я йду долиною смертної тіні, Господи,

Він мій Пастир.

Він мій Пастир.

/ я мого коханого, а він мій.

справедливо я люблю Його, хоча проходжу долиною тіні.

Ти будеш моєю силою… (x2)

Гідний Агнець!

Хоч я йду долиною, це лише тінь, це лише тінь!

Хоч моє тіло може загинути, це лише тінь, це лише тінь!

Хоч я йду долиною, це лише тінь, це лише тінь!

Хоч моє тіло може загинути, це лише тінь, це лише тінь!

Це лише тінь!

(повторюється)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди