A toi... - Mister You
С переводом

A toi... - Mister You

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні A toi... , виконавця - Mister You з перекладом

Текст пісні A toi... "

Оригінальний текст із перекладом

A toi...

Mister You

Оригинальный текст

Est-ce que tu te rappelles?

La première fois qu’on s’est vus, quand nos

regards se sont croisés

Oh que tu étais belle… J’ai senti mon cœur battre et tout mon corps s’embraser

Perfection au féminin, contraire de Gillette

Ceinture assortie au sac à main brushing et une paire de lunettes

J’aurai beau lire tout le dictionnaire, je trouverai aucun mot pour te décrire

Victime de ma nostalgie, prisonnier de mon esprit

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon

Laisse-moi t’enlacer, houbi laisse-moi t’embrasser

Laisse-moi te montrer à quelle point je suis un mec censé, qu’j’ai envie de me

caser

Non, ne te fie pas à mon casier et n'écoute pas les médias

Qui te font croire que je suis un diable qui me connaissent que de Wikipédia

Dans l’immédiat, j’ai envie de te dire plein de choses

Que t’es fraîche, que tes quatre lèvres sont comme les pétales d’une rose

Que tes beaux yeux sont entrain de m’hypnotiser

Que la vérité sort de la bouteille donc faut que je me mette à tiser

Une petite goutte de fraise dans une grande coupe de Taittinger

Ah, c’est fini le stress sauf à la douane à Tanger

En fait l’amour, c’est un peu Shakespeare et un peu Pythagore et Thalès

Baby s’il te plaît retire ta veste histoire qu’on se mette à l’aise

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon

Je veux pas finir ma vie tout seul, je veux la finir avec toi mon bébé

Le bonheur est dans les choses simples, pourquoi l’amour est-il si compliqué?

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han

À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon

Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons

Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons

Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon

Перевод песни

Ти пам'ятаєш?

Перший раз ми побачили один одного, коли наш

очі зустрілися

Ой, яка ти була гарна... Я відчув, як б’ється моє серце і палає все моє тіло

Жіноча досконалість, протилежність Gillette

Ремінь в тон сумочці та окулярам

Скільки б я не читав весь словник, я не знайду жодного слова, щоб описати вас

Жертва моєї ностальгії, в’язень мого розуму

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою

Дай мені тебе обійняти, Хоубі дозволь мені тебе поцілувати

Дозвольте мені показати вам, наскільки я розумний, яким я хочу бути

підходить

Ні, не вірте моєму запису і слухайте ЗМІ

Хто змушує вас думати, що я диявол, хто знає мене лише з Вікіпедії

Зараз я хочу вам багато чого розповісти

Щоб ти свіжий, що твої чотири губи, як пелюстки троянди

Що твої прекрасні очі мене гіпнотизують

Нехай правда вийде з пляшки, щоб мені плести

Маленька крапля полуниці у великій чашці Taittinger

О, стрес позаду, хіба що на митниці в Танжері

Насправді любов - це трохи Шекспір ​​і трохи Піфагор і Фалес

Дитина, будь ласка, зніми свою куртку, щоб нам було зручно

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою

Я не хочу закінчити своє життя одна, я хочу закінчити його з тобою, дитино

Щастя в простих речах, чому любов така складна?

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане

Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик

Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном

Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені

Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди