Нижче наведено текст пісні A toi... , виконавця - Mister You з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mister You
Est-ce que tu te rappelles?
La première fois qu’on s’est vus, quand nos
regards se sont croisés
Oh que tu étais belle… J’ai senti mon cœur battre et tout mon corps s’embraser
Perfection au féminin, contraire de Gillette
Ceinture assortie au sac à main brushing et une paire de lunettes
J’aurai beau lire tout le dictionnaire, je trouverai aucun mot pour te décrire
Victime de ma nostalgie, prisonnier de mon esprit
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Laisse-moi t’enlacer, houbi laisse-moi t’embrasser
Laisse-moi te montrer à quelle point je suis un mec censé, qu’j’ai envie de me
caser
Non, ne te fie pas à mon casier et n'écoute pas les médias
Qui te font croire que je suis un diable qui me connaissent que de Wikipédia
Dans l’immédiat, j’ai envie de te dire plein de choses
Que t’es fraîche, que tes quatre lèvres sont comme les pétales d’une rose
Que tes beaux yeux sont entrain de m’hypnotiser
Que la vérité sort de la bouteille donc faut que je me mette à tiser
Une petite goutte de fraise dans une grande coupe de Taittinger
Ah, c’est fini le stress sauf à la douane à Tanger
En fait l’amour, c’est un peu Shakespeare et un peu Pythagore et Thalès
Baby s’il te plaît retire ta veste histoire qu’on se mette à l’aise
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Je veux pas finir ma vie tout seul, je veux la finir avec toi mon bébé
Le bonheur est dans les choses simples, pourquoi l’amour est-il si compliqué?
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon, han
À toi mon petit cœur, à toi mon petit papillon
Tu te rappelles qu’on se réveillait avec le sourire et le chant des grillons
Quand ton regard scintillait autant que le soleil et ses rayons
Quand j'étais ton prince charmant et que toi t'étais ma p’tite Cendrillon
Ти пам'ятаєш?
Перший раз ми побачили один одного, коли наш
очі зустрілися
Ой, яка ти була гарна... Я відчув, як б’ється моє серце і палає все моє тіло
Жіноча досконалість, протилежність Gillette
Ремінь в тон сумочці та окулярам
Скільки б я не читав весь словник, я не знайду жодного слова, щоб описати вас
Жертва моєї ностальгії, в’язень мого розуму
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою
Дай мені тебе обійняти, Хоубі дозволь мені тебе поцілувати
Дозвольте мені показати вам, наскільки я розумний, яким я хочу бути
підходить
Ні, не вірте моєму запису і слухайте ЗМІ
Хто змушує вас думати, що я диявол, хто знає мене лише з Вікіпедії
Зараз я хочу вам багато чого розповісти
Щоб ти свіжий, що твої чотири губи, як пелюстки троянди
Що твої прекрасні очі мене гіпнотизують
Нехай правда вийде з пляшки, щоб мені плести
Маленька крапля полуниці у великій чашці Taittinger
О, стрес позаду, хіба що на митниці в Танжері
Насправді любов - це трохи Шекспір і трохи Піфагор і Фалес
Дитина, будь ласка, зніми свою куртку, щоб нам було зручно
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою
Я не хочу закінчити своє життя одна, я хочу закінчити його з тобою, дитино
Щастя в простих речах, чому любов така складна?
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти моєю маленькою Попелюшкою, Хане
Тобі моє маленьке серце, тобі мій маленький метелик
Пам’ятаєте, ми прокидалися з посмішкою і цвіркуном цвіркуном
Коли твій погляд іскрився так само, як сонце та його промені
Коли я був твоїм чарівним принцом, а ти була моєю маленькою Попелюшкою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди