Secret - Missy Higgins
С переводом

Secret - Missy Higgins

Альбом
On a Clear Night
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
247330

Нижче наведено текст пісні Secret , виконавця - Missy Higgins з перекладом

Текст пісні Secret "

Оригінальний текст із перекладом

Secret

Missy Higgins

Оригинальный текст

You were from the North, I was from the South

We were from opposite places, different towns

But I knew it was good and you knew it was too

So we moved together like a ball and chain

Minds becoming two halves of the same

It was real, but in shadows it grew

Cause you’ve got a secret don’t ya babe?

I would’ve shouted loud and broken through

I would’ve given it all to belong to you

But there were different plans, different rules

You said «where I’m from there is a lock and key

If you’d be so kind as to follow me

I will show you the way to the rest of my sins»

Cause you’ve got a secret don’t ya babe?

Yeah you, you got a secret don’t ya babe?

And I should know

Yeah I should know

So this room was damp where your sins laid

There was that smell in the air of an old place

That hadn’t seen much daylight in years

And you threw me down, said, «If ya don’t mind

I’m gonna leave you here until night time

Then we can do what we want my baby out of the spotlight.»

Cause you’ve got a secret don’t ya babe?

Yeah you, you got a secret don’t ya babe?

And I should know

Yeah I should know

For I’m your secret aren’t I babe?

Yeah I’m your secret aren’t I babe?

Aren’t I babe?

Перевод песни

Ви були з Півночі, я з Півдня

Ми були з різних міст, з різних міст

Але я знав, що це добре, і ви знали, що це теж

Тож ми рухалися разом, як м’яч і ланцюг

Уми стають двома половинами одного й того ж

Це було справжнє, але в тіні виросло

Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?

Я б голосно крикнув і прорвався

Я б віддав усе, щоб належати тобі

Але були інші плани, інші правила

Ви сказали, «звідки я, там замок і ключ

Якби ви були такі люб’язні, щоб піти за мною

Я покажу тобі шлях до решти моїх гріхів»

Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?

Так, ти маєш секрет, чи не так, дитинко?

І я маю знати

Так, я маю знати

Тож у цій кімнаті було сиро, де лежали ваші гріхи

У повітрі старого місця був цей запах

Роками не було багато денного світла

І ти кинув мене униз, сказав: «Якщо ви не проти

Я залишу тебе тут до ночі

Тоді ми можемо робити те, що хочемо, щоб моя дитина не була в центрі уваги».

Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?

Так, ти маєш секрет, чи не так, дитинко?

І я маю знати

Так, я маю знати

Бо я твоя таємниця, чи не так?

Так, я твоя таємниця, чи не так?

Хіба я не дитина?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди