Нижче наведено текст пісні Secret , виконавця - Missy Higgins з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Missy Higgins
You were from the North, I was from the South
We were from opposite places, different towns
But I knew it was good and you knew it was too
So we moved together like a ball and chain
Minds becoming two halves of the same
It was real, but in shadows it grew
Cause you’ve got a secret don’t ya babe?
I would’ve shouted loud and broken through
I would’ve given it all to belong to you
But there were different plans, different rules
You said «where I’m from there is a lock and key
If you’d be so kind as to follow me
I will show you the way to the rest of my sins»
Cause you’ve got a secret don’t ya babe?
Yeah you, you got a secret don’t ya babe?
And I should know
Yeah I should know
So this room was damp where your sins laid
There was that smell in the air of an old place
That hadn’t seen much daylight in years
And you threw me down, said, «If ya don’t mind
I’m gonna leave you here until night time
Then we can do what we want my baby out of the spotlight.»
Cause you’ve got a secret don’t ya babe?
Yeah you, you got a secret don’t ya babe?
And I should know
Yeah I should know
For I’m your secret aren’t I babe?
Yeah I’m your secret aren’t I babe?
Aren’t I babe?
Ви були з Півночі, я з Півдня
Ми були з різних міст, з різних міст
Але я знав, що це добре, і ви знали, що це теж
Тож ми рухалися разом, як м’яч і ланцюг
Уми стають двома половинами одного й того ж
Це було справжнє, але в тіні виросло
Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?
Я б голосно крикнув і прорвався
Я б віддав усе, щоб належати тобі
Але були інші плани, інші правила
Ви сказали, «звідки я, там замок і ключ
Якби ви були такі люб’язні, щоб піти за мною
Я покажу тобі шлях до решти моїх гріхів»
Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?
Так, ти маєш секрет, чи не так, дитинко?
І я маю знати
Так, я маю знати
Тож у цій кімнаті було сиро, де лежали ваші гріхи
У повітрі старого місця був цей запах
Роками не було багато денного світла
І ти кинув мене униз, сказав: «Якщо ви не проти
Я залишу тебе тут до ночі
Тоді ми можемо робити те, що хочемо, щоб моя дитина не була в центрі уваги».
Бо в тебе є секрет, чи не так, дитинко?
Так, ти маєш секрет, чи не так, дитинко?
І я маю знати
Так, я маю знати
Бо я твоя таємниця, чи не так?
Так, я твоя таємниця, чи не так?
Хіба я не дитина?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди