Outro - Missy  Elliott, Mary J. Blige
С переводом

Outro - Missy Elliott, Mary J. Blige

  • Альбом: This Is Not a Test!

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:19

Нижче наведено текст пісні Outro , виконавця - Missy Elliott, Mary J. Blige з перекладом

Текст пісні Outro "

Оригінальний текст із перекладом

Outro

Missy Elliott, Mary J. Blige

Оригинальный текст

See I don’t want to say that this is the end

I’ll end by saying this is where we’ll begin

Hip hop is a freedom of expression, not a freedom of depression

Can I make my one suggestion?

Look at how we’re labeled gangsta rappers

Is that their only impression?

WAKE UP!!!

Rappers are craft art in a rapper’s sport

Someone like a game of basketball can’t be taught

But yet we accept the name thug

Like that’s fly

See how they covered our eyes?

Give us names to separate us Sit back and watch us beef and make us hate us!

SAY WHAT!!!

I’m done talking

Mary J. Blige, let 'em know this is not a test

I hear you calling

What you hear is not a test (Oooh!)

I’m rocking to the beat (I'm rocking to the beat)

See me and my crew and my friends

We’re gonna try to move your feet (Move around, move around)

See I am Mary Blige and I’d like to say, «Hello"(Thank you for inviting me)

To the black, to the white, the red and the brown, the purple and yellow.

But first you gotta…

But first you gotta…

Перевод песни

Бачите, я не хочу сказати, що це кінець

Я закінчу скажу, з чого ми почнемо

Хіп-хоп — це свобода вираження, а не свобода депресії

Чи можу я внести одну пропозицію?

Подивіться, як нас називають гангста-реперами

Це їхнє єдине враження?

ПРОКИДАЙСЯ!!!

Репери — це ремесло в реперському спорті

Когось, як гра в баскет, неможливо навчити

Але ми приймаємо назву бандит

Ніби це муха

Бачиш, як вони закрили нам очі?

Дайте нам імена, щоб нас розлучити Сядьте і дивіться, як ми маємо яловичину та змусимо нас ненавидіти нас!

СКАЖИ ЩО!!!

Я закінчив говорити

Мері Дж. Блайдж, дайте їм знати, що це не тест

Я чую, як ти дзвониш

Те, що ви чуєте, не тест (Ой!)

Я качаю в такт (Я гойдаюся в такт)

Побачте мене, мою команду та моїх друзів

Ми спробуємо рухати вашими ногами (Рухайтеся, рухайтеся)

Дивіться, я Мері Блайдж, і я хотів би сказати: «Привіт» (дякую за запрошення)

До чорного, до білого, червоного та коричневого, фіолетового та жовтого.

Але спочатку ти повинен…

Але спочатку ти повинен…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди