När Tåget Går - Miss Li
С переводом

När Tåget Går - Miss Li

  • Альбом: Wolves

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 6:11

Нижче наведено текст пісні När Tåget Går , виконавця - Miss Li з перекладом

Текст пісні När Tåget Går "

Оригінальний текст із перекладом

När Tåget Går

Miss Li

Оригинальный текст

En dag i maj i Norrland satt jag ensam vid station

Satt och vänta' på att tåget skulle komma över bron

Jag kände mig rätt ensam men det var ändå underbart

Det var sommar och hur som helst så kommer tåget snart

Plötsligt fick jag se en man i regnrock sitta tyst där en bit bort

Verka' önska livet kortare fast det redan är så kort

Han satt vid ändstationen, jag tänkte han tar väl nästa tåg

Men han lät det fara bort från sig, han hängde aldrig på

Jag vet vad jag ska göra när tåget går

Jag vet vad jag ska göra för att få tiden att gå

Jag ska fylla den med sprit så den rullar iväg

Fylla den med tomhet, som ekot utan mina steg

Mot stationsfönstret flög flugorna som de ingenting förstod

Och de flög och flög och slog och slog, jag lät dem flyga tills de dog

För jag är ingen mördare med nån säck med stulet guld

Jag bara låter tågen gå, så för guds skull, ingen skuld

Jag vet vad jag ska göra…

Och solen sken från himmel klar ner på den ensliga station

Men mannen satt och frös i sin jacka av galon

Jesus dog på korset för våra synders skull

Varför ska vi lida ifrån barnsäng intill mull

Jag vet vad jag ska göra…

Перевод песни

Одного травневого дня в Норрланді я сидів сам на вокзалі

Сидів і чекав, поки поїзд переїде міст

Я відчував себе зовсім самотнім, але це було чудово

Було літо, і все одно потяг скоро прийде

Раптом я побачив чоловіка в плащі, який тихо сидів там трохи подалі

Здається, «бажає життя коротшого, хоча воно і так коротке».

Він сидів на кінцевій станції, я думав, що він поїде наступним потягом

Але він відпустив це від нього, він ніколи не тримався

Я знаю, що робити, коли поїзд відправляється

Я знаю, що робити, щоб час пролетів

Я заповню його спиртом, щоб він відкотився

Наповни її порожнечею, як луна без моїх кроків

Мухи полетіли до вікна вокзалу, бо нічого не розуміли

А вони летіли і летіли, і вдаряли, і вдарили, я дозволив їм літати, поки не вмерли

Бо я не вбивця з мішком вкраденого золота

Я просто відпускаю потяги, тож, ради бога, без вини

Я знаю, що робити…

І сонце світило з неба ясного на одиночну станцію

Але чоловік сів і завмер у своїй галонній куртці

Ісус помер на хресті за наші гріхи

Чому ми повинні страждати від ліжечка поруч із землею

Я знаю, що робити…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди