Скучаю - Миша Комаров
С переводом

Скучаю - Миша Комаров

  • Альбом: Новая жизнь

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Скучаю , виконавця - Миша Комаров з перекладом

Текст пісні Скучаю "

Оригінальний текст із перекладом

Скучаю

Миша Комаров

Оригинальный текст

Я задавала вопросы небу,

Но не получила ответа.

Прости!

Горячий чай не греет, если в сердце занято,

Ключом от всех дверей не отпереть твои ставни.

Ту, что в зеркале и ту, что напротив,

При виде тигра не спеши, ты спрячь свои когти.

Похожи вроде, но лишь когда спим в одиночку,

Вместо ответа считаем сколько поставлено точек.

Вместо фраз пустых, что заменяют морозы,

Чтобы быть другими придумали свою азбуку Морзе.

Оказалось так просто любить, но не прощать.

Клясться, лететь и как камень падать.

Страдать.

Найти.

И снова потерять,

Ждать тот огонь, что так медленно тает.

Припев:

Но я люблю лишь твои плечи.

Я нежность вечности.

Никогда не сгорят свечи.

Я млечность беспечности.

Ты не видишь моих слез,

А я ночами не скрываю.

Ты не должен уйти в страну грез.

Я так сильно по тебе

Скучаю, скучаю…

Сильные руки согревали мою душу,

Слова «люблю» и «больше мне никто не нужен».

На нолю рифмы, ты сердце не обманешь,

При виде тебя смущаюсь, словно таю.

А иногда мне кажется, что ты — не ты,

Что лучше быть одной, в обьятьях пустоты.

Что с нами будет, если дальше не могу

И не хочу быть частью этой фальши.

Ты вроде бы со мной, но так далеко,

Пойми, лялечка, мне не нужен никто-никто.

Давай откроем дверь в нашу лучшую сказку,

Жизнь для любви.

Любовь без масок.

Припев:

Но я люблю лишь твои плечи.

Я нежность вечности.

Никогда не сгорят свечи.

Я млечность беспечности.

Ты не видишь моих слез,

А я ночами не скрываю.

Ты не должен уйти в страну грез.

Я так сильно по тебе

Скучаю, скучаю…

Перевод песни

Я задавала питання небу,

Але не отримала відповіді.

Пробач!

Гарячий чай не гріє, якщо в серці зайнято,

Ключем від усіх дверей не відімкнути твої віконниці.

Ту, що в дзеркалі і ту, що навпаки,

Побачивши тигра не поспішай, ти сховай свої пазурі.

Схожі начебто, але тільки коли спимо в одиночку,

Замість відповіді вважаємо, скільки поставлено точок.

Замість фраз порожніх, що замінюють морози,

Щоб бути іншими, придумали свою азбуку Морзе.

Виявилося так просто любити, але не прощати.

Клястися, летіти і як камінь падати.

Страждати.

Знайти.

І знову втратити,

Чекати на той вогонь, що так повільно тане.

Приспів:

Але я люблю лише твої плечі.

Я ніжність вічності.

Ніколи не згорять свічки.

Я млечність безтурботності.

Ти не бачиш моїх сліз,

А я ночами не приховую.

Ти не повинен піти в країну мрій.

Я так сильно по тобі

Сумую, сумую…

Сильні руки зігрівали мою душу,

Слова «люблю» і «більше мені ніхто не потрібен».

На нолю рими, ти серце не обдуриш,

Побачивши тебе соромлюся, немов таю.

А іноді мені здається, що ти не ти,

Що краще бути однією, в обіймах порожнечі.

Що з нами буде, якщо далі не можу

І не хочу бути частиною цієї фальші.

Ти ніби би зі мною, але так далеко,

Зрозумій, кулечко, мені не потрібен ніхто.

Давай відчинимо двері в нашу кращу казку,

Життя для кохання.

Кохання без масок.

Приспів:

Але я люблю лише твої плечі.

Я ніжність вічності.

Ніколи не згорять свічки.

Я млечність безтурботності.

Ти не бачиш моїх сліз,

А я ночами не приховую.

Ти не повинен піти в країну мрій.

Я так сильно по тобі

Сумую, сумую…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди