
Нижче наведено текст пісні En Un Segundo , виконавця - Miró з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Miró
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Y quedo agachado en un rincón
De mi espacio extraño
Sigo viendo luces en algún lugar
Habla fuerte para disfrazar
Los mensajes lejanos
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Vuelo alto y siento que puedo caer
Entre los murmullos lejanos que muerden
Mis labios
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Ohh… ohhh…
Hoy canse a mi aliento y se quedo sin voz
Sumo los minutos que me dejan sentado esperando
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado
Hoy canse a mi aliento de seguir mi voz
Y quedo agachado en un rincón
De mi espacio extraño
Y luego se repone, me avienta las razones
Con las que llega de regreso a su lugar
Me va debilitando tirándome a su lado…
Сьогодні моє дихання втомилося стежити за моїм голосом
А я залишаюся згорбленим у кутку
Мого дивного простору
Я постійно бачу десь вогні
Говоріть голосно, щоб замаскуватися
далекі повідомлення
А потім одужує, розповідає причини
З якою він повертається на своє місце
Він послаблює мене, перетягуючи на свій бік
Я літаю високо і відчуваю, що можу впасти
Поміж далеких шумів, що кусаються
Мої губи
А потім одужує, розповідає причини
З якою він повертається на своє місце
Він послаблює мене, перетягуючи на свій бік
ой… ой…
Сьогодні я втомився від дихання і втратив голос
Я складаю хвилини, які залишають мене сидіти в очікуванні
А потім одужує, розповідає причини
З якою він повертається на своє місце
Він послаблює мене, перетягуючи на свій бік
Сьогодні моє дихання втомилося стежити за моїм голосом
А я залишаюся згорбленим у кутку
Мого дивного простору
А потім одужує, розповідає причини
З якою він повертається на своє місце
Він послаблює мене, перетягуючи на свій бік...
Miró • 2021
Miró, Martha • 2021
Miró • 2021
Miró, Marika Gombitová • 2021
Miró • 2011
Miró • 2020
Miró • 2011
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2015
Miró • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди