Fire - Mirko Hirsch
С переводом

Fire - Mirko Hirsch

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:29

Нижче наведено текст пісні Fire , виконавця - Mirko Hirsch з перекладом

Текст пісні Fire "

Оригінальний текст із перекладом

Fire

Mirko Hirsch

Оригинальный текст

I got the feeling,

That my heart has lost its way.

Hooked on believing,

I don’t know what role to play.

You and me — we both can make it.

You and me — can set it alight.

You and me — we burn like fire.

You and me — will take it tonight.

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Your sweet love somehow, you can take me higher!

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Your sweet love somehow, you can take me higher!

You know my back’s against the wall,

Just one more shot and i will fall,

I feel the fire takes my soul.

You know you turn me upside down,

My world is spinning round and round,

It seems I start to lose control.

Looking for action,

Feel your heartbeat next to mine.

Love’s satifaction

Turns my water into wine.

You and me — we both can make it.

You and me — can set it alight.

You and me — we burn like fire.

You and me — will take it tonight.

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Your sweet love somehow, you can take me higher!

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Your sweet love somehow, you can take me higher!

You know my back’s against the wall,

Just one more shot and i will fall,

I feel the fire takes my soul.

You know you turn me upside down,

My world is spinning round and round,

It seems I start to lose control.

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Must sweet love somehow, you can take me higher!

Fire… Got me burning now the heat of your desire.

Fire… Must sweet love somehow, you can take me higher!

Перевод песни

У мене таке відчуття,

Що моє серце заблукало.

Захоплений вірою,

Я не знаю, яку роль грати.

Ти і я — ми обидва можемо це зробити.

Ви і я — можемо підпалити.

Ти і я — ми горимо, як вогонь.

Ти і я — візьмемо це ввечері.

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь… Твоя мила любов якось, ти можеш підняти мене вище!

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь… Твоя мила любов якось, ти можеш підняти мене вище!

Ти знаєш, що я спиною до стіни,

Ще один постріл, і я впаду,

Я відчуваю, як вогонь захоплює мою душу.

Ти знаєш, що перевертаєш мене догори дном,

Мій світ крутиться навколо,

Здається, я починаю втрачати контроль.

Шукаючи дії,

Відчуй биття свого серця поруч із моїм.

Задоволення кохання

Перетворює мою воду на вино.

Ти і я — ми обидва можемо це зробити.

Ви і я — можемо підпалити.

Ти і я — ми горимо, як вогонь.

Ти і я — візьмемо це ввечері.

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь… Твоя мила любов якось, ти можеш підняти мене вище!

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь… Твоя мила любов якось, ти можеш підняти мене вище!

Ти знаєш, що я спиною до стіни,

Ще один постріл, і я впаду,

Я відчуваю, як вогонь захоплює мою душу.

Ти знаєш, що перевертаєш мене догори дном,

Мій світ крутиться навколо,

Здається, я починаю втрачати контроль.

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь... Якось солодке кохання, ти можеш підняти мене вище!

Вогонь… Мене запалив зараз жар твого бажання.

Вогонь... Якось солодке кохання, ти можеш підняти мене вище!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди