
Нижче наведено текст пісні Sedán , виконавця - Miranda! з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Miranda!
La vida me sonríe desde que te conocí
Mi vista ha mejorado desde el día en que te vi
Eres tan ocurrente y me haces divertir
Me duelen los cachetes no me dejo de reír
Aparte tu belleza es algo serio de verdad
Tus ojos, tu cintura, tu cabeza y tu pulgar
Me gusta como besas y como amas
De la cama a la mesa, en el río o en el mar
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Escuchas buena música y te gusta bailar
Te vistes diferente y con personalidad
Y los que me preguntan que cómo te conseguí
Sospecho que me envidian por tenerte junto a mí
Si vamos a algún lado nunca te hacen esperar
Entramos a Niceto y no te quisieron cobrar
Yo creo que lo nuestro para siempre durará
Y ni la misma muerte nos podría separar
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Voy manejando mi Sedán
Y pienso si sientes igual
Discúlpame si soy así
La duda es parte de mí
Життя посміхається мені з тих пір, як я зустрів тебе
Мій зір покращився з того дня, коли я побачив тебе
Ти такий дотепний і змушуєш мене розважатися
У мене болять щоки, я не можу перестати сміятися
До того ж твоя краса – це щось справді серйозне
Твої очі, твоя талія, твоя голова і великий палець
Мені подобається, як ти цілуєшся і як ти любиш
Від ліжка до столу, в річці чи в морі
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Ви слухаєте гарну музику і любите танцювати
Ви одягаєтеся по-різному та з індивідуальністю
І ті, хто питає мене, як я тебе дістав
Підозрюю, що вони заздрять мені за те, що ти був поруч
Якщо ми кудись підемо, вони ніколи не змусять вас чекати
Ми увійшли в Нісето, і вони не хотіли стягувати з вас плату
Я вірю, що наше буде вічно
І навіть сама смерть не могла нас розлучити
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Я їду на своєму седані
І я думаю, якщо ви відчуваєте те ж саме
Вибачте, якщо я такий
Сумнів є частиною мене
Miranda! • 2016
Miranda! • 2009
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2016
Miranda! • 2012
Miranda! • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди