Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío - Miranda!
С переводом

Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío - Miranda!

  • Альбом: Quereme! Tributo a las Telenovelas

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío , виконавця - Miranda! з перекладом

Текст пісні Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío "

Оригінальний текст із перекладом

Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío

Miranda!

Оригинальный текст

ЇQuien es?

(Alejandro Sergi)

Es miranda mi amor

(Alejandro Sergi)

Busco ms que decir

Algo nuevo de m Algunas frases que conforman una historia

Que se graba en tu memoria

Como te grabaste t,

En m.

(Alejandro Sergi)

Tu presencia ya vez,

Condiciona mi actuar

Acelerando mis latidos y mis pasos

Reprimiendo los abrazos

Que otras veces yo te di

A t.

(Miranda! Y Pimpinela)

Preferira ser un poco ms,

Poco mas duro para soportar,

Tener que verte as como si nada.

Despus de haberte dicho que ya te he olvidado

Que eres parte de un pasado

Al cual no quiero recurrir,

Nunca ms.

Sin embargo

Te veo y me provocas

Ganas de escaparme

Ahora contigo

Y estar juntos

Una vez mas.

(Juliana Gattas)

Llevame esta noche como antes

Olvidemosnos de lo que ayer

Nos separ.

(Joaqun Galn)

Puede ver que lo que ests pidiendo

Es exacta la cosa que yo quiero hacer

Puede ser que este encuentro casual

Nos lleve a dormir juntos por ultima vez

(Alejandro Sergi)

El reloj se detiene

Cuando tus palabras me alcanzan

Y entonces mis pies se levantan

No me cuido y me ilusionare otra vez.

(Miranda! Y Pimpinela)

Preferira ser un poco ms,

Poco mas duro para soportar,

Tener que verte as como si nada.

Despus de haberte dicho que ya te he olvidado

Que eres parte de un pasado

Al cual no quiero recurrir,

Nunca ms.

(Luca Galn)

Hace dos aos y un da que vivo sin l,

Hace dos aos y un da que no lo he vuelto a ver,

Y aunque no he sido feliz aprend a vivir sin su amor,

Pero al ir olvidando de pronto una noche volvi…

ЇQuin es?

(Joaqun Galn)

Soy yo…

(Luca Galn)

ЇQu vienes a buscar?

(Joaqun Galn)

A ti…

(Luca Galn)

Ya es tarde…

(Joaqun Galn)

ЇPor qu?

(Luca Galn)

Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti…

Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa,

Y pega la vuelta

(Joaqun Galn)

Jams te pude comprender…

(Luca Galn)

Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios,

Que no te desean

(Joaqun Galn)

Ests mintiendo ya lo s…

(Luca Galn)

Vete, olvida que existo, que me conociste,

Y no te sorprendas,

Olvida de todo que t para eso

Tienes experiencia…

(Alejandro Sergi)

En busca de emociones un da march

De un mundo de sensaciones que no encontr,

(Joaqun Galn)

Y al descubrir que era todo una gran fantasa volv,

Porque entend que quera las cosas que viven en ti…

(Juliana Gattas)

Adis…

(Alejandro Sergi)

Aydame…

(Juliana Gattas)

No hay nada ms que hablar…

(Alejandro Sergi)

Piensa en m…

(Juliana Gattas)

Adis…

(Alejandro Sergi)

ЇPor qu?

(Juliana Gattas)

Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti…

(Juliana Gattas y Luca Galn)

Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa,

Y pega la vuelta

(Alejandro Sergi y Joaqun Galn)

Jams te pude comprender…

(Juliana Gattas y Luca Galn)

Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios,

Que no te desean

(Alejandro Sergi y Joaqun Galn)

Ests mintiendo ya lo s…

(Juliana Gattas y Luca Galn)

Vete, olvida que existo, que me conociste,

Y no te sorprendas,

Olvida de todo que t para eso

Tienes experiencia…

Olvida de todo que t para eso

Tienes experiencia…

Перевод песни

Хто там?

(Олександр Серджіо)

це Міранда моя любов

(Олександр Серджіо)

Я шукаю, що ще сказати

Щось нове від мене Деякі фрази, з яких складається історія

Те, що записано у вашій пам'яті

як ти записав себе,

в м.

(Олександр Серджіо)

Вже твоя присутність,

обумовлює мої дії

Прискорюю серцебиття і мої кроки

Придушення обіймів

Це іншим разом я тобі давав

тобі

(Міранда! і Пімпернел)

Я б краще був трохи більше

Трохи важче терпіти,

Треба бачити тебе ніби нічого.

Після того, як я сказав тобі, що я тебе вже забув

що ти є частиною минулого

До чого я не хочу вдаватися,

Ніколи знову.

Тим не менш

Я бачу тебе і ти мене провокуєш

ти хочеш втекти

тепер з тобою

І бути разом

Ще раз.

(Джуліана Гатта)

Візьми мене сьогодні ввечері, як і раніше

Давайте забудемо про те, що було вчора

розділіть нас.

(Хоакун Галн)

Ви можете бачити те, що ви просите

Це саме те, чим я хочу займатися

Можливо, ця випадкова зустріч

Я в останній раз взяв нас спати разом

(Олександр Серджіо)

годинник зупиняється

Коли твої слова дійдуть до мене

А потім мої ноги піднімаються

Я не дбаю про себе, і я знову буду збуджена.

(Міранда! і Пімпернел)

Я б краще був трохи більше

Трохи важче терпіти,

Треба бачити тебе ніби нічого.

Після того, як я сказав тобі, що я тебе вже забув

що ти є частиною минулого

До чого я не хочу вдаватися,

Ніколи знову.

(Лука Галон)

Пройшло два роки і один день, як я живу без нього,

Пройшло два роки і день, як я його більше не бачила,

І хоча я не був щасливим, я навчився жити без його любові,

Але раптом забувши якось ночі він повернувся...

Хто там?

(Хоакун Галн)

Це я…

(Лука Галон)

Що ти приходиш шукати?

(Хоакун Галн)

Тобі…

(Лука Галон)

Це дуже пізно…

(Хоакун Галн)

Чому?

(Лука Галон)

Тому що тепер я та, хто хоче бути без тебе...

Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім,

І обернись

(Хоакун Галн)

Я ніколи не міг тебе зрозуміти...

(Лука Галон)

Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи,

що вони тебе не хочуть

(Хоакун Галн)

Ти брешеш, я знаю...

(Лука Галон)

Іди геть, забудь, що я існую, що ти зустрів мене,

І не дивуйся

Забудьте все, що ви для цього

Ви маєте досвід…

(Олександр Серджіо)

У пошуках емоцій одноденний марш

Зі світу відчуттів, яких я не знайшов,

(Хоакун Галн)

І коли я зрозумів, що все це була велика фантазія, я повернувся,

Бо я зрозумів, що хочу того, що живе в тобі...

(Джуліана Гатта)

до побачення…

(Олександр Серджіо)

Допоможи мені…

(Джуліана Гатта)

Більше нема про що говорити...

(Олександр Серджіо)

Думати про мене...

(Джуліана Гатта)

до побачення…

(Олександр Серджіо)

Чому?

(Джуліана Гатта)

Тому що тепер я та, хто хоче бути без тебе...

(Джуліана Гаттас і Лука Галн)

Тож іди геть, забудь моє ім’я, моє обличчя, мій дім,

І обернись

(Алехандро Сергі та Хоакін Галан)

Я ніколи не міг тебе зрозуміти...

(Джуліана Гаттас і Лука Галн)

Іди геть, забудь мої очі, мої руки, мої губи,

що вони тебе не хочуть

(Алехандро Сергі та Хоакін Галан)

Ти брешеш, я знаю...

(Джуліана Гаттас і Лука Галн)

Іди геть, забудь, що я існую, що ти зустрів мене,

І не дивуйся

Забудьте все, що ви для цього

Ви маєте досвід…

Забудьте все, що ви для цього

Ви маєте досвід…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди