
Нижче наведено текст пісні Olive Tree , виконавця - Miranda Lee Richards з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Miranda Lee Richards
Pick a fruit from the Olive Tree
Open it green, show me a taste of life
I’ll try anything
Put at bay your adversary, your commentary
And show me a little faith
'Cause I don’t have much these days
Life’s a walk in the park on a cold misty mornin'
Life’s a virtual sunrise that leaves me undaunted
And now the autumn has turned and I’ve learned nothin' matters
So woncha' wake me up in the mornin'?
We talk about it 'til we loose our voices
All these choices spinnin' 'round
Inside of our heads
Heliotrope’s in the house of cards, the things that are hard
Get easier in time
If you turn toward the light
Life’s a walk in the park on a cold misty mornin'
Life’s a virtual sunrise that leaves me undaunted
And now the autumn has turned and I’ve learned nothin' matters
So woncha' wake me up in the mornin'?
Oh, woncha' pick me up in the mornin'?
A magic trick turns the ordinary to extraordinary
What do you think of me now?
As I appear
You take your view from the Eiffel Tower;
you feel your power
In the City of Light
The world is yours if you try
'Cause life’s a walk in the park on a cold misty mornin'
Life’s a virtual sunrise that leaves me undaunted
And now the autumn has turned and I’ve learned nothin' matters
So won’t you wake me up in the morning'?
Oh, woncha' pick me up in the morning'?
Yeah, won’t you wake me up in the mornin'?
Виберіть плід з оливкового дерева
Відкрийте його зеленим, покажи мені смак життя
Я спробую будь-що
Відмовтеся від свого супротивника, від свого коментаря
І покажи мені трошки віри
Тому що я не маю багато в ці дні
Життя — це прогулянка парком в холодний туманний ранок
Життя — це віртуальний схід сонця, який залишає мене не зляканим
А ось настала осінь і я нічого не навчився
Тож розбуди мене вранці?
Ми говоримо про це, поки не втратимо голос
Усі ці варіанти обертаються
Всередині нашої голови
Геліотроп – у картковому будиночку, складні речі
З часом вам стане легше
Якщо ви повернетеся до світла
Життя — це прогулянка парком в холодний туманний ранок
Життя — це віртуальний схід сонця, який залишає мене не зляканим
А ось настала осінь і я нічого не навчився
Тож розбуди мене вранці?
Ой, забереш мене вранці?
Чарівний трюк перетворює звичайне в надзвичайне
Що ти думаєш про мене зараз?
Як я виглядаю
Ви відкриваєте краєвид з Ейфелевої вежі;
ти відчуваєш свою силу
У Місті світла
Світ — твій, якщо ти спробуєш
Тому що життя — це прогулянка парком в холодний туманний ранок
Життя — це віртуальний схід сонця, який залишає мене не зляканим
А ось настала осінь і я нічого не навчився
Тож ти не розбудиш мене вранці?
О, хочеш забрати мене вранці?
Так, ти не розбудиш мене вранці?
Miranda Lee Richards • 2016
Miranda Lee Richards • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди