The Dogs of B.A. - Mirah
С переводом

The Dogs of B.A. - Mirah

  • Альбом: C'mon Miracle

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні The Dogs of B.A. , виконавця - Mirah з перекладом

Текст пісні The Dogs of B.A. "

Оригінальний текст із перекладом

The Dogs of B.A.

Mirah

Оригинальный текст

I hung myself out on the line

Beneath an argentina sky

And i expected there to dry

Beneath the argentina sky

Upon the rooftop here so high

Beneath the argentina sky

The storm did call me to its side

Beneath the argentina sky

And the dogs of buenos aires they will take you from your sleep

Between the firecrackers cackling and the taxis in the street

And if you wake up lonely better throw some shoes upon those feet

To keep the heartbreak from taking your life

Once i had planned to be your bride

Before this argentina sky

Now i just tend my wounded pride

Under this argentina sky

Now i want the rain to fall into my eyes

From this argentina sky

The thunder to match my anguished cries

Beneath this argentina sky

I looked into the darkening and while the air did chill

I knew that though i’m here in exile that you should love me still

And when the rain began to pound i lifted up my face until

I was soaked with the ache of the sky

Spanish talks:

ELLA HACѓЌA EL LAVADO EN LA TERRAZA,

she was washing the clothes at the rooftop,

MIENTRAS EL SOL LE QUEMABA LA ESPALDA.

while the sun was burning her back.

ELLA INTENTABA FREGAR EL SUDOR DE SU DESCONSUELO,

she was trying to wash out the sweat of her grief,

ESCURRIR LAS LѓЃGRIMAS.

drain her tears.

PERO ANTES DE QUE LA TAREA ESTUVIERA TERMINADA,

but before the work was done,

LA ROPA TODAVѓЌA DOLIENTE EN LA SOGA,

clothes still aching on the rope,

BAJѓЂњ DESDE EL DELTA UN VIENTO PODEROSO,

from the Delta came down a powerful wind,

Y LAS NUBES SE CARGARON A LO LAARGO DEL CIELO.

and the clouds got loaded all through the sky.

«‚ЎRѓЃPIDO, ADENTRO!

‚ЎCERRAD LAS VENTANAS!

‚ЎVIENE UNA TORMENTA!

„quickly, get in!

close the windows!

there’s a storm moving in!

‚ЎSACA TU ROPA DE LA SOGA!“

take out your clothes from the rope!»

So many tears could make me blind

Beneath this argentina sky

But still my love for you i can’t deny

Even under argentina’s skies

I’ll seek until a path to you i find

Under these argentina skies

When will you take me back inside

From under argentina’s skies

I looked into the darkening and while the air did chill

I knew that though i’m here in exile that you should love me still

And when the rain began to pound i lifted up my face until

I was soaked with the ache of the sky

When will you take me back inside

From under these argentine skies?

Перевод песни

Я повісився на лінії

Під аргентинським небом

І я очікував, що там висохне

Під небом Аргентини

На даху тут так високо

Під небом Аргентини

Буря покликала мене на бік

Під небом Аргентини

І собаки Буенос-Айреса виведуть вас із сну

Між кудахтанням петард і таксі на вулиці

І якщо ви прокинетеся самотніми, краще накиньте туфлі на ці ноги

Щоб не допустити, щоб розрив серця не забрав ваше життя

Колись я планувала бути твоєю нареченою

Перед цим небо Аргентини

Тепер я лише доглядаю за моєю пораненою гордістю

Під цим аргентинським небом

Тепер я хочу, щоб дощ падав мені в очі

З цього аргентинського неба

Грім, щоб відповідати моїм страшним крикам

Під цим аргентинським небом

Я подивився в темряву, і поки повітря охолоджувалося

Я знав, що, хоча я тут у вигнанні, ти все ще повинен любити мене

І коли почався дощ, я підняв обличчя, поки

Я був просякнутий болем неба

Іспанські переговори:

ELLA HACѓЌA EL LAVADO EN LA TERRAZA,

вона прала одяг на даху,

М'ЄНТРАС ЕЛЬ СОЛЬ ЛЕ КЕМАБА ЛА-ЕСПАЛЬДА.

поки сонце обпікало їй спину.

ELLA INTENTABA FREGAR EL SUDOR DE SU DESCONSUELO,

вона намагалася змити піт свого горя,

ESCURRIR LAS LѓЃGRIMAS.

злийте її сльози.

PERO ANTES DE QUE LA TAREA ESTUVIERA TERMINADA,

але до того, як робота була зроблена,

LA ROPA TODAVѓЌA DOLIENTE EN LA SOGA,

одяг все ще болить на мотузці,

BAJѓЂњ DESDE EL DELTA UN VIENTO PODEROSO,

з дельти злетів потужний вітер,

Y LAS NUBES SE CARGARON A LO LAARGO DEL CIELO.

і хмари наповнилися по всьому небу.

«‚ЎRѓЃPIDO, ADENTRO!

«СЕРРАД ЛАС ВЕНТАНАС!

‚VIENE UNA TORMENTA!

«Швидше заходь!

закрийте вікна!

наближається буря!

‚ЎSACA TU ROPA DE LA SOGA!“

зніми з мотузки одяг!»

Так багато сліз можуть зробити мене сліпою

Під цим аргентинським небом

Але все одно я не можу заперечити свою любов до тебе

Навіть під небом Аргентини

Я буду шукати, поки не знайду шлях до вас

Під цим небом Аргентини

Коли ви повернете мене всередину

З-під неба Аргентини

Я подивився в темряву, і поки повітря охолоджувалося

Я знав, що, хоча я тут у вигнанні, ти все ще повинен любити мене

І коли почався дощ, я підняв обличчя, поки

Я був просякнутий болем неба

Коли ви повернете мене всередину

З-під цього аргентинського неба?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди