The Path - Miracle Of Sound
С переводом

The Path - Miracle Of Sound

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
242140

Нижче наведено текст пісні The Path , виконавця - Miracle Of Sound з перекладом

Текст пісні The Path "

Оригінальний текст із перекладом

The Path

Miracle Of Sound

Оригинальный текст

Long roads through the raging days

Walked the world upon my wary way

Bestowed with the blade and phrase

Far too long I’ve been a lonesome stray

These lines upon my brow

They beckon to me now

I’ve followed the path so long

I’ve weathered this tide

Through everything carried on

With strength in my stride

I’ve followed the path so long

I need a place where I belong at last

At the end of the path

I rest my weary feet

At the end of the path

In quiet comfort we’ll meet

Warm glow with a golden shine

Come to rest under the virile vine

Dark flow from the oldest shrines

Blight and blood under the wealth and wine

With black blood in my veins

My silver sings again

I’ve followed the path so long

I’ve weathered this tide

Through everything carried on

It’s hardened my hide

I’ve followed the path so long

The oldest pain is fading now at last

At the end of the path

I rest my weary feet

At the end of the path

In quiet comfort we’ll meet

Through trails of blood and wine

Hunting one last time

Hunting one last time

These lines upon my brow

They beckon to me now

I’ve followed the path so long

I’ve weathered this tide

Through everything carried on

With strength in my stride

I’ve followed the path so long

I need a place where I belong at last

At the end of the path

I rest my weary feet

At the end of the path

My journey is complete

At the end of the path

I rest my weary feet

At the end of the path

In quiet comfort we’ll meet

Weary wolf at the end of war

Loves aloof are apart no more

Weary wolf at the end of war

Loves aloof are apart no more

(White skies still shimmer) Weary wolf at the end of war

(Wild eyes still flicker) Loves aloof are apart no more

Перевод песни

Довгі дороги крізь люті дні

Пройшов світ своїм обережним шляхом

Подарований лезом і фразою

Занадто довго я був самотнім бродячем

Ці лінії на моєму чолі

Вони ваблять до мене зараз

Я так довго йшов цим шляхом

Я витримав цей приплив

Через все продовжено

З силою в моїй кроці

Я так довго йшов цим шляхом

Мені потрібне місце, де я нарешті належу

В кінці шляху

Я відпочиваю свої втомлені ноги

В кінці шляху

У тихому затишку ми зустрінемося

Тепле сяйво із золотим блиском

Приходьте відпочити під міцну лозу

Темний потік із найстаріших святинь

Пліта і кров під багатством і вином

З чорною кров’ю в моїх жилах

Моє срібло знову співає

Я так довго йшов цим шляхом

Я витримав цей приплив

Через все продовжено

Це зміцнило мою шкуру

Я так довго йшов цим шляхом

Найдавніший біль нарешті згасає

В кінці шляху

Я відпочиваю свої втомлені ноги

В кінці шляху

У тихому затишку ми зустрінемося

Стежками крові та вина

Полювання востаннє

Полювання востаннє

Ці лінії на моєму чолі

Вони ваблять до мене зараз

Я так довго йшов цим шляхом

Я витримав цей приплив

Через все продовжено

З силою в моїй кроці

Я так довго йшов цим шляхом

Мені потрібне місце, де я нарешті належу

В кінці шляху

Я відпочиваю свої втомлені ноги

В кінці шляху

Моя подорож завершена

В кінці шляху

Я відпочиваю свої втомлені ноги

В кінці шляху

У тихому затишку ми зустрінемося

Втомлений вовк наприкінці війни

Кохання на відстані більше не розлучаються

Втомлений вовк наприкінці війни

Кохання на відстані більше не розлучаються

(Біле небо все ще мерехтить) Втомлений вовк у кінці війни

(Дикі очі все ще мерехтять) Кохання осторонь більше не розлучаються

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди