Another Year - Minor Majority, Linnea Dale
С переводом

Another Year - Minor Majority, Linnea Dale

  • Альбом: Napkin Poetry

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:37

Нижче наведено текст пісні Another Year , виконавця - Minor Majority, Linnea Dale з перекладом

Текст пісні Another Year "

Оригінальний текст із перекладом

Another Year

Minor Majority, Linnea Dale

Оригинальный текст

They were working together in the garden on a lazy, warm weekend

He was tending to the roses, when she noticed how his hair had thinned

Maybe it was just the thought of time

Half empty hourglasses they’re not granting us a second try

Suddenly the changes seemed so small

All her aspirations, all her dreams, felt like she’d spent them all

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Without a word

There was a time when all my dreams they seemed so feasible and real

It’s not that long ago but now I can’t recall just how it feels

Yesterday we were all I knew

Painted in the present tense, I think in terms of me and you

These fancies they tend to grow away

But don’t you ever get the feeling we‘re running out of days?

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

You must have heard

They sat together on the grass and watched the evening sky grow dark

She asked him for a cigarette, and there and then laid bare her aching heart

«We'll work it out,» he said and pulled her close

She heard the pressure in her chest release a quiet, «I suppose.»

Stuck between his jaws a trembling sound

He felt he had to ask, «Does this mean we’re on shaky ground?»

Good love gone bad

Good love gone bad

Good love gone bad

I’m out of words

You always said, «Wait around for me.»

You always said, «Wait around for me.»

You always said, «You'd wait a while and see.»

You always said, «Wait around for me.»

I thought that things would sort themselves if I could only clear my head

It took another year of disappearing till I found home again

Sometimes he still asks me if I’m true

So I found a way to answer him without having to tell the truth

«Your mind it is a stranger,» that’s the phrase he used

Now I found a way to look at him, that won’t belie the words I choose:

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Good girl gone bad

Перевод песни

Вони разом працювали в саду в ліниві теплі вихідні

Він доглядав за трояндами, коли вона помітила, як його волосся порідшало

Можливо, це була просто думка про час

Напівпорожні пісочні годинники вони не дають нам другої спроби

Раптом зміни здалися такими незначними

Усі її прагнення, усі її мрії здавалися, ніби вона витратила їх усі

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Без жодного слова

Був час, коли всі мої мрії здавалися такими здійсненними та реальними

Це було не так давно, але зараз я не можу пригадати, як це відчуття

Вчора ми були все, що я знав

Написаний у теперішньому часі, я думаю я і вами

Ці фантазії вони, як правило, розростаються

Але у вас ніколи не виникає відчуття, що у нас закінчуються дні?

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Ви, мабуть, чули

Вони сиділи разом на траві й дивилися, як темніє вечірнє небо

Вона попросила у нього сигарету і тут же оголила своє зболіле серце

«Ми розберемося», — сказав він і притягнув її до себе

Вона почула, як тиск у її грудях випустив тихе: «Напевно».

Між його щелепами застряг тремтячий звук

Він відчув, що має запитати: «Чи означає це, що ми на хиткому ґрунті?»

Гарне кохання зійшло на зло

Гарне кохання зійшло на зло

Гарне кохання зійшло на зло

Мені не вистачає слів

Ви завжди казали: «Почекай мене».

Ви завжди казали: «Почекай мене».

Ви завжди казали: «Ви почекайте трохи і побачите».

Ви завжди казали: «Почекай мене».

Я думав, що все налагодиться, якби я очистити голову

Минув ще рік зникнення, поки я знову не знайшов дім

Іноді він усе ще запитує мене, чи правда я

Тож я знайшов способ відповісти йому без необхідності говорити правду

«Ваш розум — це чужий», — таку фразу він вжив

Тепер я знайшов спосіб поглянути на його, який не заперечить слова, які я вибрав:

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

Добра дівчина зіпсувалася

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди