Нижче наведено текст пісні Mockingbird , виконавця - Minnie Driver з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Minnie Driver
Sure do song a pretty song darlin'
Pretty music, lord, and pretty words
Like a lark and sweeter than a starling
But mostly like a mockingbird.
Words that leave your mouth all turn to ashes.
They flutter to the ground like falling snow,
They make a bed that’s soft enough to lie in And your foot steps make no sound as you go.
Mockingbird, you just sound like what you said you were
Mockingbird, you were the sweetest thing, I ever heard.
The colour of desire is a wretched blue,
It burns just like the centre of a flame.
It pulls the loosest thread inside your mind.
It burns everything
But it calls you out by name.
Mockingbird, you just sound like what you said you were
Mockingbird, you were the sweetest thing, I ever heard.
The devil stole the wings from a poor angel
They grew into the skin upon his back
Now half of his heart for me it beats
And the other half just repeats
The things I’m feeling for my mockingbird.
Oh my my my my,
My mockingbird.
Mockingbird, you just sound like what you said you were
Mockingbird, you were the sweetest thing, I ever heard.
Звичайно, заспівай гарну пісню, кохана
Гарна музика, Господи, і гарні слова
Як жайворонок і солодший від шпака
Але переважно як пересмішник.
Усі слова, які залишають твій рот, перетворюються на попіл.
Вони пурхають на землю, як сніг,
Вони створюють ліжко, яке достатньо м’яке, щоб лежати в ньому, а ваші кроки не видають звуку, коли ви йдете.
Пересмішник, ти звучиш так, як ти говорив
Пересмішник, ти був наймилішим, що я коли чув.
Колір бажання — жалюгідний синій,
Воно горить, як центр полум’я.
Це затягує найвільнішу нитку у вашому розумі.
Він спалює все
Але воно закликає вас на ім’я.
Пересмішник, ти звучиш так, як ти говорив
Пересмішник, ти був наймилішим, що я коли чув.
Диявол вкрав крила у бідного ангела
Вони вросли в шкіру на його спині
Тепер половина його серця для мене б’ється
А друга половина просто повторюється
Те, що я відчуваю до свого пересмішника.
Ой мій мій мій,
Мій пересмішник.
Пересмішник, ти звучиш так, як ти говорив
Пересмішник, ти був наймилішим, що я коли чув.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди