
Нижче наведено текст пісні Anguish , виконавця - Mindrot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mindrot
This feeling of ecstacy deforms my soul
Slowly decaying mentally blood flow pain
This crying sleep confides all these images of hate
This feeling of ecstasy, deforms my soul
Flight, deprive, life, reject
Flight, deprive, life, reject
Sorrow consumed soul, lifeless empty form
Azrael bring me, quietus peacefully
Crushing the pride falling, falling, falling to my final destiny
Flight, deprive, life, reject
Flight, deprive, life, reject
As the flowers cry my elan perishes away… away
I pray for no life, my path unwinds
Quickly now tomorrow I no longer live
Memories of cries, memories unwind
Suffer me, why did it have to be
To overcome our being to live life to it’s pure
You can, you will, you’ll see the wonders
The wonders complete…
Це відчуття екстазу спотворює мою душу
Повільно згасаючий душевний біль при кровотоку
Цей плачучий сон підтверджує всі ці образи ненависті
Це відчуття екстазу спотворює мою душу
Втекти, позбавити, життя, відкинути
Втекти, позбавити, життя, відкинути
Смуток поглинув душу, неживий порожній вигляд
Азраїл принеси мені, тихо мирно
Розгромивши гордість, падає, падає, падає до моєї остаточної долі
Втекти, позбавити, життя, відкинути
Втекти, позбавити, життя, відкинути
Коли квіти плачуть, мій елан зникає... геть
Я молюсь, щоб не життя, мій шлях розкручується
Швидше, завтра, я більше не живу
Спогади про плач, спогади розвіються
Потерпи мене, чому так так мало бути
Подолати свою істоту, щоб жити чистим життям
Ви можете, ви будете, ви побачите чудеса
Чудеса повні…
Mindrot • 1998
Mindrot • 1998
Mindrot • 1998
Mindrot • 1998
Mindrot • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди