
Нижче наведено текст пісні Destination Sky , виконавця - Mindgames з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mindgames
OK, working day begins,
on this line you never know when you are done.
We follow the tracks in the sky,
on to the souls we need.
All tune in, we’re in the air,
open your minds before we leave,
catch this moment right on,
to light up your fantasy.
From eternity to here and now.
We’re passing by to leave you all your dreams.
The only price you will have to pay,
is struggle to make them all come true.
Time happens to be a friend,
while you travel the «Idea Line».
I sow the seeds of history.
What are we waiting for?
I do what I think I should,
but the mission is undefined.
Some may create, some may destroy.
In the end it’s up to them.
Now, there are two sides to a coin.
But, whatever the result might ever be.
I just leave it up to their own free will
The choice is theirs to make.
But hey, I’m only the messenger!
Delivering a bunch of great ideas.
Not knowing whether for good or bad.
It’s humans, don’t put the blame on me.
(chorus)
It’s all I’m living for
Days will pass and seasons turn,
while I’m here up high
I feed the needs of human beings,
all of my life.
Cross the lines of time and space,
All of my life.
When I’ve seen 'bout everything,
I think I will retire.
And buy a house right down on earth,
to have my own place.
I’ll figure out humanity,
The rest of my days.
Добре, робочий день починається,
на цій лінії ви ніколи не знаєте, коли закінчите.
Ми їдем за слідами в небі,
до душ, які нам потрібні.
Усі налаштуйтеся, ми в повітрі,
відкрийте свої думки, перш ніж ми підемо,
вловити цей момент прямо зараз,
щоб засвітити вашу фантазію.
Від вічності тут і зараз.
Ми проходимо повз, щоб залишити вам усі ваші мрії.
Єдина ціна, яку вам доведеться сплатити,
це боротьба за втілення їх усіх у життя.
Час буває другом,
під час подорожі «Лінією ідей».
Я сію зерна історії.
Чого ми чекаємо?
Я роблю те, що, на мою думку, повинен,
але місія не визначена.
Хтось може створювати, хтось може руйнувати.
Зрештою, це залежить від них.
Тепер у монети є дві сторони.
Але яким би не був результат.
Я просто залишаю це на їхню власну волю
Вибір за ними.
Але гей, я лише посланець!
Представляємо купу чудових ідей.
Не знаючи, добре чи погано.
Це люди, не звинувачуйте мене.
(приспів)
Це все, заради чого я живу
Минатимуть дні і змінюються пори року,
поки я тут високо
Я годую потреби людських істот,
все моє життя.
Перетинайте межі часу й простору,
Усе моє життя.
Коли я все побачив,
Думаю, я піду на пенсію.
І купити дім прямо на землі,
щоб мати своє власне місце.
Я розберусь в людяності,
Решта моїх днів.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди