Breakthrough - Mindflow

Breakthrough - Mindflow

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:04

Нижче наведено текст пісні Breakthrough , виконавця - Mindflow з перекладом

Текст пісні Breakthrough "

Оригінальний текст із перекладом

Breakthrough

Mindflow

Оригінальний текст

When I lay down

Sun brings dawn

Pure than ever

It holds me in their arms

And I waited…

You may live on a raft

Always sailing

Your own lost way and now

Just a melt of suffer and tears from all

«Don't ever let me down»

Well, I guess somebody said…

Don’t run away from where it rises

So they say the truth meant dawn

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

Who may dream to be left?

Always sailing

Your own lost way just found

Compromising peace and years of love

«Don't ever let me down»

Well, I guess somebody said…

Don’t run away from where it rises

So they say the truth meant dawn

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

And all your blame blind to see

This is real life;

this is day and night

It’s hard to know

What we lost for all those years

But we were young and

Free from the loneliness of mind

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

Breaking all the waves

You rather live like your own hope

Drifting away

Caught up on the wrong road

I make my own way

Переклад пісні

Коли я лягаю

Сонце приносить світанок

Чисте, ніж будь-коли

Це тримає мене у своїх обіймах

І я чекав…

Ви можете жити на плоті

Завжди плаває

Ваш власний втрачений шлях і зараз

Лише танення страждань і сліз від усіх

«Ніколи не підводь мене»

Ну, мабуть, хтось сказав…

Не тікайте з того місця, де воно підноситься

Тож кажуть, що правда означала світанок

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

Хто може мріяти бути залишеним?

Завжди плаває

Щойно знайдений твій загублений шлях

Підриває мир і роки кохання

«Ніколи не підводь мене»

Ну, мабуть, хтось сказав…

Не тікайте з того місця, де воно підноситься

Тож кажуть, що правда означала світанок

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

І всю твою провину сліпий бачити

Це реальне життя;

це день і ніч

Важко знати

Що ми втратили за всі ці роки

Але ми були молоді і

Звільнений від самотності розуму

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

Розбиваючи всі хвилі

Ви краще живете, як ваша власна надія

Віддаляючись

Потрапив на неправильну дорогу

Я прокладаю власний шлях

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди