
Нижче наведено текст пісні SOS , виконавця - Millencolin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Millencolin
I hear an SOS
Last chance to open up your eye
A loud and clear distress
The mess is left but ask me why
It’s time to make it right
It’s time to stand up and complete
A chance to take the fight
Or are you happy with this scene?
Come on!
The lights go out on tainted sky
An SOS is passing by
The life goes on, what used to be
A silent shame, it’s always here
It’s always here
There is an endless tripe
They all believe they vend alone
A sharp and pointing death
But there’s no stopping when we’re strong
The lights go out on tainted sky
An SOS is passing by
The life goes on, what used to be
A silent shame, it’s always here
The lights go out on tainted sky
An SOS is passing by
The life goes on, what used to be
A silent shame, it’s always here
I don’t know what I want
I don’t know what I see
The society is slowing me
I don’t know what I do
I don’t wanna agree, damn you
You’re really killing me
I don’t know what I want
I don’t know what I see
This society is slowing me
I don’t know what I do
I don’t wanna agree, damn you
You’re really killing me
The lights go out on tainted sky
An SOS is passing by
The life goes on, what used to be
A silent shame, it’s always here
(Ah-ah-ah)
It’s always here
(Ah-ah-ah)
Let’s Go!
Я чую SOS
Останній шанс розкрити очі
Голосний і чіткий дистресс
Безлад залишений, але запитайте мене чому
Настав час виправитися
Настав час встати і завершити
Шанс прийняти бій
Або ви задоволені цією сценою?
Давай!
Вогні згасають на заплямленому небі
Повз проходить SOS
Життя триває, як раніше
Тихий сором, він завжди тут
Це завжди тут
Існує нескінченний чохол
Усі вони вірять, що продають поодинці
Гостра і вказівна смерть
Але немає зупинки, коли ми сильні
Вогні згасають на заплямленому небі
Повз проходить SOS
Життя триває, як раніше
Тихий сором, він завжди тут
Вогні згасають на заплямленому небі
Повз проходить SOS
Життя триває, як раніше
Тихий сором, він завжди тут
Я не знаю, чого хочу
Я не знаю, що бачу
Суспільство гальмує мене
Я не знаю, що роблю
Я не хочу погоджуватися, проклятий
Ти справді вбиваєш мене
Я не знаю, чого хочу
Я не знаю, що бачу
Це суспільство гальмує мене
Я не знаю, що роблю
Я не хочу погоджуватися, проклятий
Ти справді вбиваєш мене
Вогні згасають на заплямленому небі
Повз проходить SOS
Життя триває, як раніше
Тихий сором, він завжди тут
(А-а-а)
Це завжди тут
(А-а-а)
Ходімо!
Millencolin • 2005
Millencolin • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди