
Нижче наведено текст пісні Ray , виконавця - Millencolin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Millencolin
Hey, what the hell do you want me to do?
Hey, does it
look like I’m static to you?
Well, you might look twice
cause I’m moving.
OK, you see that I can walk which is good, but still you’re
trying to make me talk like you would.
Your intention’s
nice, you’re improving.
For all you know you’re doing fine, but I guess it shows
shows that even jewelry that’s fake do shine.
So shut your mouth now big boy, I’m just myself not your
toy.
It’s in my nature to be changing.
Now is it so hard to see?
You can not make me to be
someone who never will be changing.
So what the hell do you want me to say?
Another halting
rhyme, another cliche.
Well, you might be right this one
time.
You take for granted I’m your servant subdued.
It
doesn’t make sense to me, but to you.
So here’s one
last bright make shift rhyme.
For all you know I’m just a fool, but I guess that shows
that you can not judge the dog just by it’s drool.
I’m losing you for a big smile on my face.
You’re nothing
new and not hard to replace.
I’m losing you but I’m not
losing ground.
So Peekaboo!
And you won’t be around.
Cause I change with time and that’s not a crime.
Someone like you can not derange me.
Yeah, I change
with time and that’s not a crime.
It’s in my nature to be changing.
Гей, що, до біса, ти хочеш, щоб я робив?
Гей, робить це
схоже, що я для вас нерухомий?
Ну, ти можеш подивитись двічі
бо я рухаюся.
Гаразд, ви бачите, що я можу ходити, це гарно, але ви все одно
намагаючись змусити мене говорити так, як ти.
Ваш намір
добре, ти покращуєшся.
Як ви знаєте, у вас все добре, але я думаю, що це видно
показує, що навіть підроблені прикраси сяють.
Тож закрий рота, великий хлопчику, я просто не твоя
іграшка.
У моїй природі змінюватися.
Тепер це так важко побачити?
Ви не можете змусити мене бути
хтось, хто ніколи не зміниться.
То що, до біса, ти хочеш, щоб я сказав?
Ще одна зупинка
рима, ще одне кліше.
Ну, можливо, ви маєте рацію
час.
Ви вважаєте, що я ваш слуга, підкорений.
Це
не для мене, а для вас.
Ось один із них
останній яскравий зробити зсув риму.
Наскільки ви знаєте, я просто дурень, але, здається, це видно
що ви не можете судити про собаку лише по її слині.
Я втрачаю тебе через велику посмішку на моєму обличчі.
ти ніщо
новий і не важко замінити.
Я втрачаю тебе, але я ні
втрачаючи позиції.
Тож Peekaboo!
І вас не буде поруч.
Тому що я змінююсь з часом, і це не злочин.
Хтось, як ти, не може мене збентежити.
Так, я змінююсь
з часом, і це не злочин.
У моїй природі змінюватися.
Millencolin • 2005
Millencolin • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди