
Нижче наведено текст пісні Meet Me in the Fields , виконавця - Millbrook з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Millbrook
You sang to me in parking lots
Voicing over cars and trains
That’s what you’re meant for
So craft your metaphor
And meet me in the fields
You broke the news on your guitar
The magi huddled at your star
Yes, this is for real
Telling truth with wood and steel
So meet me in the fields
We’ll meet in the middle of the night
And share the songs we wrote about the war
Watching all the ground beneath us drop
The house burned down, we don’t live there anymore
They say true love is like a flood
If that’s the care I hope you drown
Let your lungs fill up with sea,
The best is yet to be
So meet me in the fields
We’ll meet in the middle of the night
And share the songs we wrote about the war
Watching all the ground beneath us drop
The house burned down, we don’t live there anymore
That’s what you’re meant for
So craft your metaphor
Yes this is for real
Telling truth with wood and steel
Through this muddied sphere
Through pathways paved with fear
Through the ink and tears
Through the foraging of years
Through the open throat of death
Close your eyes and draw a breath
Brace yourself, now here it comes
Hear the cannons, feel the drums
And we’ll meet in the fields
Meet me in the fields
Salve the cities, turn the towns
Bigger mountains have come down
Meet me in the fields
Ти співав мені на стоянках
Озвучування автомобілів і потягів
Це те, для чого ви призначені
Тож створіть свою метафору
І зустріти мене на полях
Ви повідомили про свою гітару
Волхви тулилися до твоєї зірки
Так, це справжнє
Говорити правду деревом і сталлю
Тож зустріньте мене на полях
Ми зустрінемося посеред ночі
І поділіться піснями, які ми написали про війну
Спостерігаючи, як падає вся земля під нами
Будинок згорів, ми там більше не живемо
Кажуть, справжнє кохання як потоп
Якщо це турбота, я сподіваюся, ви потонете
Нехай ваші легені наповнюються морем,
Найкраще ще попереду
Тож зустріньте мене на полях
Ми зустрінемося посеред ночі
І поділіться піснями, які ми написали про війну
Спостерігаючи, як падає вся земля під нами
Будинок згорів, ми там більше не живемо
Це те, для чого ви призначені
Тож створіть свою метафору
Так, це справжнє
Говорити правду деревом і сталлю
Через цю замутнену сферу
Шляхами, вимощеними страхом
Крізь чорнило і сльози
Через роками добування їжі
Через відкрите горло смерті
Закрийте очі та зробіть вдих
Приготуйтеся, ось воно
Почуй гармати, відчуй барабани
І ми зустрінемося на полях
Зустрінемось на полях
Збережіть міста, переверніть міста
Зійшли більші гори
Зустрінемось на полях
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди