Every Rose Has Its Thorn - Miley Cyrus
С переводом

Every Rose Has Its Thorn - Miley Cyrus

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
228280

Нижче наведено текст пісні Every Rose Has Its Thorn , виконавця - Miley Cyrus з перекладом

Текст пісні Every Rose Has Its Thorn "

Оригінальний текст із перекладом

Every Rose Has Its Thorn

Miley Cyrus

Оригинальный текст

We both lie silently still in the dead of the night

Although we both lie close together, we feel miles apart inside

Was it something I said or something I did?

Did my words not come out right?

Though I tried not to hurt you

Yeah, I tried

But I guess that's why they say...

Every rose has its thorn

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

Every rose has its thorn

Yeah, it does

I listen to our favorite song playing on the radio

Hear the DJ say love's a game of easy come and easy go

But I wonder, does he know?

Has he ever felt like this?

And I know that you'd be here right now

If I, I could let you know somehow

Every rose has its thorn (Every rose, every rose, every rose)

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

Every rose has its thorn

Though it's been a while now

I can still feel so much pain

Like a knife that cuts you, the wound heals

But that scar, that scar remains (Yeah)

Every rose, every rose

Every rose has its thorn

I know I could've saved a love that night

If I'd known what to say

Instead of making love, we both made our separate ways

And now I hear you found somebody new

And that I never meant that much to you

And to hear that tears me up inside

And to see you cuts me like a knife

Every rose has its thorn (Every rose, every rose, every rose)

Just like every night has its dawn

Just like every cowboy sings his sad, sad song

(Every rose, every rose, every rose)

Every rose has its thorn

Yeah, it does

Перевод песни

Ми обоє мовчки лежить у глибокій ночі

Хоча ми обидва лежить близько один до одного, всередині ми відчуваємо себе на відстані один від одного

Я щось сказав чи щось зробив?

Невже мої слова вийшли не так?

Хоча я намагався не зашкодити тобі

Так, я намагався

Але, мабуть, тому кажуть...

У кожної троянди є шипи

Так само, як кожна ніч має свій світанок

Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню

У кожної троянди є шипи

Так, так

Я слухаю нашу улюблену пісню по радіо

Почуйте, як ді-джей сказав, що кохання – це гра, коли легко приходить і легко йде

Але мені цікаво, чи знає він?

Він коли-небудь відчував таке?

І я знаю, що ти був би тут прямо зараз

Якби я міг би якось повідомити тобі

Кожна троянда має свій шип (Кожна троянда, кожна троянда, кожна троянда)

Так само, як кожна ніч має свій світанок

Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню

У кожної троянди є шипи

Хоча пройшло багато часу

Я все ще відчуваю такий біль

Як ніж, що ріже тебе, рана заживає

Але той шрам, той шрам залишається (Так)

Кожна троянда, кожна троянда

У кожної троянди є шипи

Я знаю, що я міг врятувати кохання тієї ночі

Якби я знав, що сказати

Замість того, щоб займатися любов’ю, ми обидва розійшлися

А тепер я чую, що ти знайшов когось нового

І що я ніколи не значила для тебе так багато

І це чути мене розриває зсередини

І бачити тебе ріже мене, як ножем

Кожна троянда має свій шип (Кожна троянда, кожна троянда, кожна троянда)

Так само, як кожна ніч має свій світанок

Так само, як кожен ковбой співає свою сумну, сумну пісню

(Кожна троянда, кожна троянда, кожна троянда)

У кожної троянди є шипи

Так, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди