
Нижче наведено текст пісні Ant Architect , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mad scientist sits at his desk
Tries to decide which building should face east and which west
Allergic to the hive, the hive is giving him hives
He’s an ant architect, a meteorologist of mood swings and other things which
shouldn’t be measured
If the brain is the engine and the heart is the carburetor, and the legs are
made of rubber and the spine is made of pipe cleaners we can build our own
people in any way we choose
We can push our own buttons like adolescent gods
We can bask in the glow of the new synthetic sun
The casket you know is the most comfortable one
We can suture the future shut like a cut
We can build epic structures
Copulate and populate
We can suture the future shut like a cut
We can replicate structures which replicate us
Deaf-mut in a leisure suit who, try as he might, fails nightly
Fails miserably
Buys a colony from the back of a magazine, plays simulated city with real
living things
His fear of death is intense as he crushes the ants
But there’s a freedom there: there’s no one to apologize to
Selective seratonin reuptake inhibitor
Божевільний вчений сидить за своїм столом
Намагається вирішити, яка будівля має виглядати на схід, а яка на захід
Алергія на вулик, вулик викликає у нього кропив’янку
Він архітектор мурах, метеоролог перепадів настрою та інших речей, які
не слід вимірювати
Якщо мозок — це двигун, а серце — карбюратор, а ноги — це
з гуми, а хребет зроблений із очисників труб, які ми можемо створити самостійно
людей у будь-який спосіб, який ми виберемо
Ми можемо натискати власні кнопки, як боги-підлітки
Ми можемо поніжитися в сяйві нового синтетичного сонця
Скринька, яку ви знаєте, найзручніша
Ми можемо зашити майбутнє, як поріз
Ми можемо будувати епічні споруди
Копулюйте і заселяйте
Ми можемо зашити майбутнє, як поріз
Ми можемо копіювати структури, які копіюють нас
Глухомут у прогулянковому костюмі, який, як би не намагався, щоночі зазнає невдач
Зазнає невдачі
Купує колонію із журналу, грає в імітацію міста з реальним
живі істоти
Його страх смерті сильний, як він давить мурах
Але там є свобода: нема перед ким вибачитися
Селективний інгібітор зворотного захоплення серотоніну
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди