Messaggio - Mikro
С переводом

Messaggio - Mikro

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Messaggio , виконавця - Mikro з перекладом

Текст пісні Messaggio "

Оригінальний текст із перекладом

Messaggio

Mikro

Оригинальный текст

E' la decima volta che ti becco in giro

Dimmi se non è un segno del destino?

Tu sei così bella, così sporca dentro

Fingevi o provavi qualche sentimento?

Son passsati mesi per dimenticarti

Ora che non riesco nemmeno a fidarmi

T’avrei dato il mondo solo se l’avessi

Ma evidentemente preferisci questi

Che non ti vedono come ti vedo io

Scrivo un altro messaggio, ma non clicco invio

Ci ripenso sempre, no, non è un addio

E a pensarci ben forse sbaglio io

E' che gia lo so, non ti scorderò

Si dentro la testa

Mi dicevi: «Resta!»

Mi dicevi: «Resta!»

Ora che ti odio più di nessun’altro

Pensa che di te non mi stancavo affatto

Conoscerti è stato l’unico rimpianto

Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album

Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto

Persi solamente dentro quel messaggio

Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»

Fingi un altro pianto oh-oh

Ora che ti odio più di nessun’altro

Pensa che di te non mi stancavo affatto

Conoscerti è stato l’unico rimpianto

Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album

Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto

Persi solamente dentro quel messaggio

Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»

Fingi un altro pianto oh-oh

Io e te, una cosa sola

Asciugo le tue lacrime, sotto questa pioggia

Il tempo passa, ma vorrei il contrario

Si fermasse quando ti ho incontrato

Per vivere ogni giorno, sentire ogni battito

Ma mi sei sfuggita come un temporale, il lampo

Per la foto a scatto, sai non penso ad altro

No, non penso ad altro

Vorrei abbracciarti e parlare con te

Stare con te, tutta quanta notte

Sai che per me, un limite non c'è

Ma tu vorresti stare altrove

In sala prove, che ti penso

Ogni mio pensiero, il mio sesto senso

La mia voce, contro tutto il resto

Esprimo sempre quel che penso

Ora che ti odio più di nessun’altro

Pensa che di te non mi stancavo affatto

Conoscerti è stato l’unico rimpianto

Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album

Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto

Persi solamente dentro quel messaggio

Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»

Fingi un altro pianto oh-oh

Ora che ti odio più di nessun’altro

Pensa che di te non mi stancavo affatto

Conoscerti è stato l’unico rimpianto

Da quanto ho sofferto c’avrei fatto un album

Tutti quei momenti in cui ti stavo accanto

Persi solamente dentro quel messaggio

Dove tu mi dici: «Io non ce la faccio»

Fingi un altro pianto oh-oh

Перевод песни

Це вже десятий раз, коли я ловив тебе

Скажіть, чи це не знак долі?

Ти така красива, така брудна всередині

Ви прикидалися чи у вас були якісь почуття?

Пройшли місяці, щоб забути тебе

Тепер я навіть не можу довіряти

Я б подарував тобі світ, лише якби він мав

Але, очевидно, ви віддаєте перевагу цим

Хто не бачить тебе, як я

Я пишу інше повідомлення, але я не натискаю кнопку надіслати

Я завжди про це думаю, ні, це не прощання

І якщо подумати, можливо, я помиляюся

Просто я вже знаю, я тебе не забуду

Так, всередині голови

Ти мені сказав: «Залишайся!»

Ти мені сказав: «Залишайся!»

Тепер, коли я ненавиджу тебе більше, ніж будь-кого іншого

Подумай, що я зовсім не втомився від тебе

Зустріч з тобою була єдиним жаль

З того, що я пережив, я б зробив альбом

Всі ті моменти, коли я був поруч з тобою

Втрачено лише в межах цього повідомлення

Де ти мені кажеш: "Я не можу цього зробити"

Уявіть, що ще один крик о-о

Тепер, коли я ненавиджу тебе більше, ніж будь-кого іншого

Подумай, що я зовсім не втомився від тебе

Зустріч з тобою була єдиним жаль

З того, що я пережив, я б зробив альбом

Всі ті моменти, коли я був поруч з тобою

Втрачено лише в межах цього повідомлення

Де ти мені кажеш: "Я не можу цього зробити"

Уявіть, що ще один крик о-о

Я і ти одна річ

Я висушую твої сльози під цим дощем

Час минає, а хотілося б навпаки

Зупинись, коли я тебе зустрів

Щоб жити кожен день, відчувати кожен удар

Але ти втік від мене, як гроза, блискавка

Для моментального знімка, ви знаєте, я не думаю ні про що інше

Ні, я ні про що інше не думаю

Я хотів би обійняти тебе і поговорити з тобою

Бути з тобою всю ніч

Ви знаєте, що для мене немає меж

Але ти хотів би залишитися в іншому місці

У репетиційній кімнаті я думаю про тебе

Кожна моя думка, моє шосте почуття

Мій голос проти всього іншого

Я завжди висловлюю те, що думаю

Тепер, коли я ненавиджу тебе більше, ніж будь-кого іншого

Подумай, що я зовсім не втомився від тебе

Зустріч з тобою була єдиним жаль

З того, що я пережив, я б зробив альбом

Всі ті моменти, коли я був поруч з тобою

Втрачено лише в межах цього повідомлення

Де ти мені кажеш: "Я не можу цього зробити"

Уявіть, що ще один крик о-о

Тепер, коли я ненавиджу тебе більше, ніж будь-кого іншого

Подумай, що я зовсім не втомився від тебе

Зустріч з тобою була єдиним жаль

З того, що я пережив, я б зробив альбом

Всі ті моменти, коли я був поруч з тобою

Втрачено лише в межах цього повідомлення

Де ти мені кажеш: "Я не можу цього зробити"

Уявіть, що ще один крик о-о

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди