
Нижче наведено текст пісні Time , виконавця - Mikky Ekko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikky Ekko
Well, the streets are empty where we used to run,
and the cars are all on fire
Yeah, we fall like leaves in the garden of Eden, Eden
Now remember how it felt being in the sun, when I heard the ancient choir
And the dead of night like an angel singing, singing
Time doesn’t love you anymore
But I-I-I I’m still knocking at your door
Honey we can run forever, if forever it’s what’s install
Oh, time to take me home
On a tree in the garden I carved your name,
an word is spelled desire!
Like an ocean deep with the waters even, even
And your love pours down like a waterfall, and I can’t escape the tide
Here’s my hand, baby take it or leave it, leave it Time doesn’t love you anymore,
But I-I-I I’m still knocking at your door
Honey we can run forever, if forever it’s what’s install
Oh, time to take me home-ooh oooh oooh oooh oooh
Now we’re too young to recognize
Nothing stays the same
Promise I won’t be the one to blame!
'Cause time doesn’t love you anymore,
But I-I-I I’m still knocking at your door
Honey we can run forever, if forever it’s what’s install
Oh, time doesn’t love you like I love you!
So take me home-ooh oooh oooh oooh oooh
Let me hear you say, let me hear you say
Ну, пусті вулиці, де ми колись бігали,
і всі машини горять
Так, ми падають, як листя в Едемському саду, Едемі
А тепер згадайте, що я відчував на сонці, коли я чув старовинний хор
І глуха ніч, як ангел співає, співає
Час тебе більше не любить
Але я-я-я все ще стукаю у твої двері
Любий, ми можемо працювати вічно, якщо назавжди це те, що встановлюється
О, час відвезти мене додому
На дереві в саді я вирізав твоє ім’я,
слово — це бажання!
Як океан глибокий, води рівні, рівні
І твоя любов ллється, як водоспад, і я не можу втекти від припливу
Ось моя рука, дитино, візьми або залиш її, залиш її Час більше тебе не любить,
Але я-я-я все ще стукаю у твої двері
Любий, ми можемо працювати вічно, якщо назавжди це те, що встановлюється
О, час відвезти мене додому-ооооооооооооооо
Тепер ми занадто молоді, щоб розпізнавати
Ніщо не залишається незмінним
Обіцяй, що я не буду винуватим!
Бо час тебе більше не любить,
Але я-я-я все ще стукаю у твої двері
Любий, ми можемо працювати вічно, якщо назавжди це те, що встановлюється
О, час не любить тебе, як я люблю тебе!
Тож відвези мене додому — оооооооооооооооо
Дайте мені почути, як ви говорите, дозвольте почути, як ви говорите
Rihanna, Mikky Ekko • 2011
Mikky Ekko • 2018
Miyavi, Mikky Ekko • 2018
NoMBe, Jetta, Mikky Ekko • 2019
Gorgon City, Tink, Mikky Ekko • 2016
Mikky Ekko • 2012
Mikky Ekko • 2010
Mikky Ekko • 2018
Active Child, Mikky Ekko • 2014
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2010
Mikky Ekko • 2018
Mikky Ekko • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди