Loner - Mikky Ekko
С переводом

Loner - Mikky Ekko

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Loner , виконавця - Mikky Ekko з перекладом

Текст пісні Loner "

Оригінальний текст із перекладом

Loner

Mikky Ekko

Оригинальный текст

Been too long, far too cracked

To call cease fire and fall like that way

So tie my hands and light the match

And wait for the fire to break my back again

Love, we’re not the enemies we wanna be tonight

Love, leave all the weaponry and jealousy behind

Cause I’m not a loner, and I’ll be a loner 'til my lover comes over

I’m not a loner, but I’ll be in pain until this suffering is over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

Back to back face to face

Love is war and I can taste the blade

So cut me deep and cut me loose

Cause I won’t surrender, won’t call truce today

Love, we’re not the enemies we wanna be tonight

Cause I’m not a loner, and I’ll be a loner 'til my lover comes over

I’m not a loner, but I’ll be in pain until this suffering is over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

I’ve seen fire and I know pain

But I never looked back when you called my name

I’ve seen fire and I know pain

But I never looked back when you called my name

Cause I’m not a loner, and I’ll be a loner 'til my lover comes over

I’m not a loner, but I’ll be in pain until this suffering is over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

So why don’t you come on, come on, come over?

Come on, come on, come over

Перевод песни

Занадто довго, занадто зламано

Закликати припинити вогонь і впасти так

Тож зв’яжіть мені руки та запаліть сірник

І чекати, поки вогонь знову зломить мені спину

Люба, ми не вороги, якими хочемо бути сьогодні

Любіть, залиште всю зброю та ревнощі позаду

Тому що я не самотня, і я буду самотнім, поки мій коханий не прийде

Я не самотня, але мені болить, поки ці страждання не закінчаться

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

Спина до спини обличчям до обличчя

Любов — це війна, і я відчуваю смак леза

Тож розріжте мене глибоко й розв’яжіть мене

Бо я не здамся, не оголослю перемир’я сьогодні

Люба, ми не вороги, якими хочемо бути сьогодні

Тому що я не самотня, і я буду самотнім, поки мій коханий не прийде

Я не самотня, але мені болить, поки ці страждання не закінчаться

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

Я бачив вогонь і знаю біль

Але я ніколи не озирався назад, коли ти називав моє ім’я

Я бачив вогонь і знаю біль

Але я ніколи не озирався назад, коли ти називав моє ім’я

Тому що я не самотня, і я буду самотнім, поки мій коханий не прийде

Я не самотня, але мені болить, поки ці страждання не закінчаться

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

Тож чому б тобі не підійти, дати, підійти?

Давай, давай, підходь

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди