What Have I Done - Mikko Joensuu
С переводом

What Have I Done - Mikko Joensuu

  • Альбом: Amen 2

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:53

Нижче наведено текст пісні What Have I Done , виконавця - Mikko Joensuu з перекладом

Текст пісні What Have I Done "

Оригінальний текст із перекладом

What Have I Done

Mikko Joensuu

Оригинальный текст

There’s a wearing down the voice

A conclusion that leaves me no choice

I lost my neck in the sea

I lost my neck in the sand

I always wanted to be

And so the words that I’m voice

Breaks the silence that lives in the mind

And I’ve broken the promise I once gave

The promise I was supposed to keep

Til my dying days

So when I’ll throw everything I have now become

I’ll say what have I done, what have I done?

And there’s a hole where there used to be the sun

I’ll say what have I done, what have I done?

I’ll say what have I done, what have I done?

There was a distant cry for you as well

And I could hear it so well until you fell

Into the colder of your own mind

But still you acted surprised

When you first saw those signs

That might feel those times

Those that keep you in the darkness of your own mind

Oh, there ain’t nobody here now

But only that sound of silence that we all know to find

Maybe it’s time for you to realize

There’s some hope that’s holding on in your bloodshot eyes

So when you know everything you have now become

You’ll say what have I done, what have I done?

There’s a hole where there used to be the sun

You say what have I done, what have I done?

What have I done, what have I done?

So when I’ll throw everything I have now become

I’ll say what have I done, what have I done?

And there’s a hole where there used to be the sun

I’ll say what have I done, what have I done?

What have I done, what have I done?

Перевод песни

Голос пригнічується

Висновок, який не залишає мені вибору

Я втратив шию в морі

Я загубив шию у піску

Я завжди хотів бути

І тому слова, які я голос

Порушує тишу, яка живе в умі

І я порушив обіцянку, яку колись дав

Обіцянку, яку я мусив витримати

До моїх передсмертних днів

Тож коли я кину все, чим тепер став

Я скажу, що я зробив, що я зробив?

І є діра, де колись було сонце

Я скажу, що я зробив, що я зробив?

Я скажу, що я зробив, що я зробив?

До вас теж пролунав далекий крик

І я чув це так добре, поки ти не впав

У холодніший власний розум

Але все ж ти вів здивований

Коли ви вперше побачили ці знаки

Це може відчувати ті часи

Ті, які тримають вас у темряві власного розуму

Ой, зараз тут нікого немає

Але тільки той звук тиші, який ми всі знаємо

Можливо, вам пора усвідомити

У ваших налитих кров’ю очах є якась надія

Тож коли ти знаєш усе, ким ти став

Ви скажете, що я наробив, що я наробив?

Там, де колись було сонце, є діра

Ви кажете, що я зробив, що я наробив?

Що я зробив, що я зробив?

Тож коли я кину все, чим тепер став

Я скажу, що я зробив, що я зробив?

І є діра, де колись було сонце

Я скажу, що я зробив, що я зробив?

Що я зробив, що я зробив?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди