Нижче наведено текст пісні What Have I Done , виконавця - Mikko Joensuu з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikko Joensuu
There’s a wearing down the voice
A conclusion that leaves me no choice
I lost my neck in the sea
I lost my neck in the sand
I always wanted to be
And so the words that I’m voice
Breaks the silence that lives in the mind
And I’ve broken the promise I once gave
The promise I was supposed to keep
Til my dying days
So when I’ll throw everything I have now become
I’ll say what have I done, what have I done?
And there’s a hole where there used to be the sun
I’ll say what have I done, what have I done?
I’ll say what have I done, what have I done?
There was a distant cry for you as well
And I could hear it so well until you fell
Into the colder of your own mind
But still you acted surprised
When you first saw those signs
That might feel those times
Those that keep you in the darkness of your own mind
Oh, there ain’t nobody here now
But only that sound of silence that we all know to find
Maybe it’s time for you to realize
There’s some hope that’s holding on in your bloodshot eyes
So when you know everything you have now become
You’ll say what have I done, what have I done?
There’s a hole where there used to be the sun
You say what have I done, what have I done?
What have I done, what have I done?
So when I’ll throw everything I have now become
I’ll say what have I done, what have I done?
And there’s a hole where there used to be the sun
I’ll say what have I done, what have I done?
What have I done, what have I done?
Голос пригнічується
Висновок, який не залишає мені вибору
Я втратив шию в морі
Я загубив шию у піску
Я завжди хотів бути
І тому слова, які я голос
Порушує тишу, яка живе в умі
І я порушив обіцянку, яку колись дав
Обіцянку, яку я мусив витримати
До моїх передсмертних днів
Тож коли я кину все, чим тепер став
Я скажу, що я зробив, що я зробив?
І є діра, де колись було сонце
Я скажу, що я зробив, що я зробив?
Я скажу, що я зробив, що я зробив?
До вас теж пролунав далекий крик
І я чув це так добре, поки ти не впав
У холодніший власний розум
Але все ж ти вів здивований
Коли ви вперше побачили ці знаки
Це може відчувати ті часи
Ті, які тримають вас у темряві власного розуму
Ой, зараз тут нікого немає
Але тільки той звук тиші, який ми всі знаємо
Можливо, вам пора усвідомити
У ваших налитих кров’ю очах є якась надія
Тож коли ти знаєш усе, ким ти став
Ви скажете, що я наробив, що я наробив?
Там, де колись було сонце, є діра
Ви кажете, що я зробив, що я наробив?
Що я зробив, що я зробив?
Тож коли я кину все, чим тепер став
Я скажу, що я зробив, що я зробив?
І є діра, де колись було сонце
Я скажу, що я зробив, що я зробив?
Що я зробив, що я зробив?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди