Reincarnation - Mike Pinto

Reincarnation - Mike Pinto

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Reincarnation , виконавця - Mike Pinto з перекладом

Текст пісні Reincarnation "

Оригінальний текст із перекладом

Reincarnation

Mike Pinto

Оригінальний текст

Eight thousand miles away

I could have been king

Of the vast empire

In the city of Beijing

My destiny has carried me across the sea

And as i reach the western shore

It sent me with the wind to your front door

My soul’s been

Roaming free for centuries

I could have never possibly

Found whatever is lost to me

Unable to be seen by the naked eye

A million tears are falling from a million lies

This journey started long ago

But no one knows

From where exactly we begin

And where it blows

There’s no use for you to run and hide

Got your soul from deep inside

Join me for the ride

Eight thousand miles away

I could have been king

Of the vast empire

In the city of beijing

My destiny has carried me across the sea

And as i reach the western shore

It sent me with the wind to your front door

Have you run my pain down to gain ground

To your destinations

And every dream who revolve round

A re incarnation

Dear dear lord or whoever in the sky

Who controls the weather and the tides

If you could possibly deliver me a sign

For the beijing girl coming home with me tonight

Eight thousand miles away

I could have been king

Of the vast empire

In the city of beijing

My destiny has carried me across the sea

And as i reach the western shore

It sent me with the wind to your front door

To your front door

Переклад пісні

Вісім тисяч миль

Я міг бути королем

Про величезну імперію

У місті Пекін

Моя доля перенесла мене через море

І коли я досягаю західного берега

Він посилав мене з вітром до твоїх вхідних дверей

Моя душа була

Роумінг безкоштовний протягом століть

Я ніколи б не міг

Знайшов все, що втрачено для мене

Неможливо побачити неозброєним оком

Від мільйона брехні течуть мільйон сліз

Ця подорож почалася давно

Але ніхто не знає

З чого саме ми почнемо

І куди дме

Вам немає сенсу тікати й ховатися

Дістав твою душу з глибини душі

Приєднуйтесь до мене в поїздці

Вісім тисяч миль

Я міг бути королем

Про величезну імперію

У місті Пекін

Моя доля перенесла мене через море

І коли я досягаю західного берега

Він посилав мене з вітром до твоїх вхідних дверей

Невже ви зменшили мій біль, щоб завоювати позиції

До ваших місць призначення

І кожна мрія, яка обертається

Перевтілення

Дорогий, любий пане або кто на небі

Хто контролює погоду та припливи

Якби ти міг доставити мені знак

Для пекінської дівчини, яка повертається зі мною сьогодні ввечері

Вісім тисяч миль

Я міг бути королем

Про величезну імперію

У місті Пекін

Моя доля перенесла мене через море

І коли я досягаю західного берега

Він посилав мене з вітром до твоїх вхідних дверей

До вхідних дверей

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди