Tu che non mi senti - Mike Francis
С переводом

Tu che non mi senti - Mike Francis

Альбом
Misteria
Год
2012
Язык
`Італійська`
Длительность
283910

Нижче наведено текст пісні Tu che non mi senti , виконавця - Mike Francis з перекладом

Текст пісні Tu che non mi senti "

Оригінальний текст із перекладом

Tu che non mi senti

Mike Francis

Оригинальный текст

Se a volte chiudo gli occhi mi vedo ancora che nella notte scappo via,

quando passo per la strada di casa mia.

Ci son molte cose che non ricordo più dopo tanto tempo ormai;

ho capito che

nessuno in fondo cambia mai.

Sono qui e ogni volta io chiedo di te;

ho imparato ad amarti da me,… Visualizza altro

sì, da me.

Tu che non mi senti, amore,

tu che non ti accorgi del vuoto che fai,

che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te.

Tu che sei rimasta nel cuore,

tu che vivi accanto ma senza di me,

che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te.

è possibile anche sorridere nella solitudine se davvero in fondo al cuore si

sta bene, sai;

qualcuno poi proprio come me l’ho incontrato nella via e ha

lasciato un po' d’amore nella vita mia,

anche se,

ogni volta io immagino te,

e così che ti amo da me,

sì, da me.

Tu che non mi senti, amore,

tu che non ti accorgi del vuoto che fai,

che nemmeno ascolti le note nell’aria che canto per te.

Oh, tu che sei rimasta nel cuore,

tu che vivi accanto ma senza di me,

che mi sfiori appena, soltanto, e non vedi che muoio per te.

Tu che non mi pensi.

Tu che non mi senti, amore,

che mi hai dato tanto e non sai perché,

che sorridi appena, una volta soltanto, e mi basta com'é.

Tu che non mi senti,

non mi senti,

oh no,

non mi senti.

(Grazie a manumoon per questo testo)

Перевод песни

Якщо іноді я закриваю очі, я все ще бачу, як втікаю вночі,

коли я йду по вулиці до свого дому.

Є багато речей, які я вже не пам’ятаю після довгого часу;

Я розумію, що

в принципі ніхто ніколи не змінюється.

Я тут і кожного разу, коли прошу про тебе;

Я навчився любити тебе від мене,… Переглянути більше

так, від мене.

Ти, що не чуєш мене, кохана,

ти, що не помічаєш порожнечі, яку робиш,

що ти навіть не слухаєш ноти в ефірі, які я для тебе співаю.

Ти, що залишився в серці,

ти, що живеш по сусідству, але без мене,

що мене ледве чіпає, а ти не бачиш, що я вмираю за тобою.

також можна посміхатися на самоті, якщо це дійсно в глибині серця

він добре, ти знаєш;

потім когось такого, як я, я зустрів на вулиці, і він зустрів

залишив у моєму житті трохи кохання,

хоча,

щоразу, коли я уявляю тебе,

і щоб я любив тебе від себе,

так, від мене.

Ти, що не чуєш мене, кохана,

ти, що не помічаєш порожнечі, яку робиш,

що ти навіть не слухаєш ноти в ефірі, які я для тебе співаю.

О, ти, що залишився в серці,

ти, що живеш по сусідству, але без мене,

що мене ледве чіпає, а ти не бачиш, що я вмираю за тобою.

Ти, що не думаєш про мене.

Ти, що не чуєш мене, кохана,

що ти дав мені так багато і не знаєш чому,

що ти посміхнешся лише раз, а мені цього достатньо.

Ти, хто мене не чуєш,

ти мене не чуєш,

о ні,

ти мене не чуєш?

(Дякую manumoon за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди