Нижче наведено текст пісні Grey Ghost , виконавця - Mike Doughty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mike Doughty
Oh, in the grey -- grey ghost that I call home
In the grey -- stony lonesome I call home
In the grey -- grey ghost that I call home
In the grey, grey ghost that I call home
Oh, he will not walk out the river now
He will not walk out the river
He will not walk out the river, singing
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
On the docks in Memphis, with the boombox, nodding out, singing
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
Don’t fall through the stars
Oh, in the grey -- grey ghost that I call home
In the grey -- stony lonesome I call home
In the grey -- grey ghost that I call home
In the grey, grey ghost that I call home
In the trail of the barge and the light upon the brine
He has staked these thoughts and the force is undivided, singing
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
Sleepy-eyed, the man is wading out into the night, singing
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
'Don't fall through the stars, don’t fall through them.'
Don’t fall through the stars
Embracing some hard-luck citizen, disgraced like some strange Bob Balaban
And placing your heels down in the sand, and…
Oh, in the grey -- grey ghost that I call home
In the grey -- stony lonesome I call home
In the grey -- grey ghost that I call home
In the grey, grey ghost that I call home
О, у сірому -- сірому привиді, якого я називаю домом
У сірому – кам’яному самотньому я називаю дім
У сірому – сірий привид, якого я називаю домом
У сірому сірому привиді, який я називаю домом
О, він не вийде з річки зараз
Він не вийде з річки
Він не вийде з річки, співаючи
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
У доках у Мемфісі з бумбоксом, киваючи, співаючи
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
Не провалися крізь зірки
О, у сірому -- сірому привиді, якого я називаю домом
У сірому – кам’яному самотньому я називаю дім
У сірому – сірий привид, якого я називаю домом
У сірому сірому привиді, який я називаю домом
У сліді баржі та світло на розсолі
Він поставив на ставку ці думки, і сила нерозділена, співає
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
Чоловік із сонними очима пробирається в ніч і співає
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
«Не провалися крізь зірки, не провалися крізь них».
Не провалися крізь зірки
Обіймаючи якогось невдачливого громадянина, зганьбованого, як якийсь дивний Боб Балабан
І опустити п’ятки в пісок, і…
О, у сірому -- сірому привиді, якого я називаю домом
У сірому – кам’яному самотньому я називаю дім
У сірому – сірий привид, якого я називаю домом
У сірому сірому привиді, який я називаю домом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди