Sä olit oikees - Mikael Gabriel
С переводом

Sä olit oikees - Mikael Gabriel

  • Альбом: Pohjosen poika

  • Год: 2009
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Sä olit oikees , виконавця - Mikael Gabriel з перекладом

Текст пісні Sä olit oikees "

Оригінальний текст із перекладом

Sä olit oikees

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Kerro mulle miten muka pystys unohtaan.

Miten tää muka tulee väliin,

tää on vaan runoutta

Meil oli hetkemme ja lupaan muistaa ne.

Kuva meist yhdessä, tauluun ikuistan sen

En pyydä maailmaa sulta tai kuut taivaalt.

Mä oon sua varten tääl,

seison täs paikallaan

Jotain niin painavaa ku ei pois sua päästää saa.

Vuodet vaan vierii ja mietin

millon sut nähdä saan

Mut se ei taida tapahtuu, miten uskallan enää kehenkään rakastuu.

Muistot palautuu, tie mun edes avautuu

Päämäärän tunteille on enää avaruus.

Koska sä oot muisto, kuva mun silmissä

Etkä sä hymyile vaan söpösti irvistät.

Ja se on ainoo hyvä asia täl filmillä

Mä oon sun Sune ja tyttö sä oot tähti…

Sä olit oikees siit ettei suhde kanna.

Annan ittestäni kaiken mut tää on niin

vaikeet

Sä olit oikees, oli se oikee.

Sit Mokasin, satutin ja sä rakastuit toiseen

Sä olit oikees, sä olit oikee mulle.

Ja tää tunne, sattuu nähä kun sä pois meet

Sä olit oikees, rakastuin toiseen.

Toisen kerran täl kerral tehään se oikein

Se alko jätskil, päätty sohvalle.

Nätti tyttö osu just siihen kohdalle

Siin oli energiaa, erityist kipinää.

Tyttö sä sait mun sydämen sulle tikittää

Enkä ikinä ois tehny sitä mitä sulle tein, oisi pitäny osaa sanoo ei

Ja se mis me oltais nyt ni sitä ei tiedetä.

Oisko asiat hyvin vai todella

pielessä?

Mun pienessä mielessä, täs pienes miehes lienee enemmän miestä ku sun nykyises

miehes

Eikä millään pahalla joo moikataan kun tavataan.

Mut tiedä se et tääl on joku

joka rakastaa

Ja tekee mitä vaan sun puolestas, vuosien pääst tai jo heti huomenna

Kunnes erottaa meijät kuolema.

Mä tein sen virheen et rakastuin näin nuorena

Sä olit oikees siit ettei suhde kanna.

Annan ittestäni kaiken mut tää on niin

vaikeet

Sä olit oikees, oli se oikee.

Sit Mokasin, satutin ja sä rakastuit toiseen

Sä olit oikees, sä olit oikee mulle.

Ja tää tunne, sattuu nähä kun sä pois meet

Sä olit oikees, rakastuin toiseen.

Toisen kerran täl kerral tehään se oikein

Mä oon nähny naisii jotka kutsuu itteensä kauniiks.

Mä oon nähny kun ne vetää

aamul ranteet auki

Mä oon nähny naisii ja mä nautin siit, et sä oot nainen niin erilainen

Se vetää mua puoleensa antaa mulle unta.

Kumpa kulta saisin olla viel kerran

sun kaa

Rakastaa sua ja huutaa se ääneen, mut mitä mä tääl teen, sä et oo tääl ees…

Sä olit oikees siit ettei suhde kanna.

Annan ittestäni kaiken mut tää on niin

vaikeet

Sä olit oikees, oli se oikee.

Sit Mokasin, satutin ja sä rakastuit toiseen

Sä olit oikees, sä olit oikee mulle.

Ja tää tunne, sattuu nähä kun sä pois meet

Sä olit oikees, rakastuin toiseen.

Toisen kerran täl kerral tehään se oikein

Перевод песни

Скажи мені, як я можу забути.

Як це буде,

це просто поезія

У нас були свої моменти, і я обіцяю їх пам’ятати.

Уявіть нас разом, я увічню це на дошці

Я не прошу у світу пір’я, а місяця — небес.

я тут для тебе,

я стою на місці

Щось таке важке не можна відпустити.

Роки просто минають, і я думаю

Коли я бачу тебе

Але, здається, цього не відбувається, як хтось сміє більше закохуватися.

Відновлюються спогади, навіть відкривається дорога

Немає більше місця для почуттів мети.

Бо ти пам'ятаєш, картина в моїх очах

І ти не посміхаєшся, а кривишся.

І це єдина хороша сторона цього фільму

Я сонечко Суне, а дівчина ти зірка...

Ти був правий, коли не мав стосунків.

Я віддам все, але це так

ускладнення

Ви мали рацію, це було правильно.

Сиди Мокко, мені боляче, а ти закохався в іншого

Ти був правий, ти був правий для мене.

І це відчуття, боляче тебе бачити при зустрічі

Ти був правий, я закохався в іншого.

Цього разу вдруге зробіть це правильно

Почалося на дивані, закінчилось на дивані.

Красива дівчина вразила саме це

Була енергія, особлива іскра.

Дівчино, у мене стукає серце до тебе

І я б ніколи не зробив те, що зробив з тобою, я мав би сказати ні

А якими б ми зараз були, невідомо.

Ойсько речі добре чи справді

біля позначки?

У моєму маленькому розумінні ця маленька людина, мабуть, більше людина, ніж сьогодні

чоловіків

І немає поганого ярма, коли ми зустрічаємося.

Але не знаю, що тут не хтось

хто любить

І зробить все для вас через роки чи завтра

Поки смерть не розлучить нас.

Я зробив помилку, не закохавшись у такому молодому віці

Ти був правий, коли не мав стосунків.

Я віддам все, але це так

ускладнення

Ви мали рацію, це було правильно.

Сиди Мокко, мені боляче, а ти закохався в іншого

Ти був правий, ти був правий для мене.

І це відчуття, боляче тебе бачити при зустрічі

Ти був правий, я закохався в іншого.

Цього разу вдруге зробіть це правильно

Я бачив жінок, які називають себе красивими.

Я бачив, як вони тягнуться

ранкові зап'ястя відкриті

Я бачив жінок і мені це подобається, ти не така вже й інша жінка

Мене приваблює, щоб дати мені спати.

Яке золото мені знову мати

з тобою

Люблю суа і кричи це вголос, але те, що я тут роблю, ти тут не роби...

Ти був правий, коли не мав стосунків.

Я віддам все, але це так

ускладнення

Ви мали рацію, це було правильно.

Сиди Мокко, мені боляче, а ти закохався в іншого

Ти був правий, ти був правий для мене.

І це відчуття, боляче тебе бачити при зустрічі

Ти був правий, я закохався в іншого.

Цього разу вдруге зробіть це правильно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди