Päästä mut pois - Mikael Gabriel, Diandra
С переводом

Päästä mut pois - Mikael Gabriel, Diandra

  • Альбом: Mun maailma

  • Год: 2012
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 3:21

Нижче наведено текст пісні Päästä mut pois , виконавця - Mikael Gabriel, Diandra з перекладом

Текст пісні Päästä mut pois "

Оригінальний текст із перекладом

Päästä mut pois

Mikael Gabriel, Diandra

Оригинальный текст

Moi, mitä kuuluu

Pitkäst aikaa tuntuu silt et jotai puuttuu

Sä oot ainoo jolle pysyn puhuu

Sä oot ainoo joka pystyy vaikuttaa muhun

Nää mimmit on kieroi, jätkät on sikoi

Mutku meis kaikis on vikoi

Ni mä laitoin kaike likoo

Et saisin huomioo

Mut mun sydän meni sen takii kuolioo

Olin valmiin muuttaa Kuopioo, kuuletsä

Täst kipinäst sytyttää nuotio

Luuletsä et mä oon joku pohjaton kaivo

Vannot mulle rakkauttas mut oot jonkun muun vaimo

Oo mulle rehellinen oo mulle aito

Ni sust ei tuu edellinen vaa susta tulee ainoo

Joka pystyy nää liekit sytyttää

Saa tän nuoren sydämen viel tykyttää

Vaikka kaikki kaunis murtuu

Oot aina siellä minne meen

Kaikkeen tottuu ja sydän turtuu

Mut mä tahdon vapauteen

Päästä mut pois x4

(Pois)

Vaik se juttu mikä meil oli kuolio

Ja vaik se suhde muistutti kuoleman tuomioo

En silti vaihtas mitään

En sekunttiikaan

En rakkaut en seksii en romantiikkaa

Ei auta enään puhuminen

Mä oon surullinen

Kun luulin et sä haluut kantaa mun sukunimee

Mut sanat mitä sanot halkasee mut kahtii

Saa mun pumpun lyömään samaa aikaa eri tahtii

Vaik tähä kaikkee tottuu

Jos tarpeeks kaua venaa ni tää kaikki loppuu

Ehkä mä ansaitsen tän enkä parempaa

Ulospäin te näätte vain mun tekohymyn kameraa

Ei juokse karkuu, ei muutu mikskää

Oon eritaval hyvä ja tälläst sä et löydä mistää

Tää oli tarnina siit, mite mut jätettii

PS I love you, ja näkemii

Vaikka kaikki kaunis murtuu

Oot aina siellä minne meen

Kaikkeen tottuu ja sydän turtuu

Mut mä tahdon vapauteen

Päästä mut pois x4

(Pois)

Перевод песни

Привіт, як ти

Довгий час таке відчуття, ніби нічого не пропускаєш

Ти єдиний, з ким я розмовляю

Ви єдиний, хто може вплинути на Муху

Ця імітація крутить, ви, хлопці, свині

Вигин у всіх нас хибний

Я в нього все поклав

Ви б не привернули уваги

Але через це моє серце вмирало

Я був готовий переїхати в Куопіо, слухайте

Ця іскра запалює багаття

Ви не думайте, що я бездонна яма

Клянусь, я любив тебе, але чужу дружину

О, чесно для мене, о справжнє для мене

Ni sust not попередній vau susta стає єдиним

Хто може розпалити це полум’я

Нехай ще б’ється молоде серце

Хоча всі гарні розриви

Ви завжди поруч

Звикни до всього, і твоє серце німіє

Але я хочу свободи

Відпусти х4

(Вимкнено)

Навіть у нас була смерть

І хоча ці стосунки нагадували смертний вирок

Я все одно нічого не змінив

Ні на секунду

Я не люблю я не займаюся сексом я не маю романтики

Розмова більше не допомагає

Я - сумний

Коли я думав, що ти не хочеш носити моє прізвище

Але слова, які ви говорите, розділяються, але подвоюються

Змушує мій насос бити одночасно з різними темпами

Навіть якщо звикнеш

Якщо ви потягнетеся досить довго, все закінчиться

Можливо, я заслуговую цього і не кращого

Зовні ви бачите лише камеру моєї штучної посмішки

Не втікає, нічого не змінюється

Я дуже хороший, і ви тут нічого не знайдете

Це була доставка з того місця, де її залишили

PS Я люблю тебе, і до зустрічі

Хоча всі гарні розриви

Ви завжди поруч

Звикни до всього, і твоє серце німіє

Але я хочу свободи

Відпусти х4

(Вимкнено)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди