Älä herätä mua unesta - Mikael Gabriel
С переводом

Älä herätä mua unesta - Mikael Gabriel

  • Альбом: Versus

  • Год: 2015
  • Язык: Фінська(Suomi)
  • Длительность: 3:24

Нижче наведено текст пісні Älä herätä mua unesta , виконавця - Mikael Gabriel з перекладом

Текст пісні Älä herätä mua unesta "

Оригінальний текст із перекладом

Älä herätä mua unesta

Mikael Gabriel

Оригинальный текст

Älä luovuta beibe, ota kaikki mikä puuttuu beibe

Maailma on sun, maailma on sun, kaikki tää kuuluu meille

Mä haluun auttaa niit kaikkii haippii kenel on jotain annettavaa

Ja pienempii aina me kannetaan vaan ja väliks ilokseni kannattavaa

Ei raha tai maine tai aineet mun pääs saa tätä miestä tokkuraan

Mä pidän tän otteen, jottei ikinä menetä itestään loppuja

Näit sotkuja nii paljon tääl, et täs menee viel tovi beibe

Mä en puhu mitää, ainakaan poliiseille

Mut opetettiin elää koodin mukaan, niin et kaikest joutuu vastuuseen jos

turhaan jotain lupailtiin

Mä en haluu pahaa kellekkää, vaa elää maailmaani

Kourallinen ihmisii ympäril on mun taivaani

Hei, älä herätä mua unesta

Hei, tai mä en pääse sinne uudestaan

Älä luovuta beibe, ota kaikki mikä puuttuu beibe

Maailma on sun, maailma on sun, kaikki tää kuuluu teille

Sä voit muuttaa tulevaisuutta, sä voit muuttaa historiaa

Se voi olla sulle vielä uutta, onnee ei saa pistoolin kaa

Tee niinku mä, pidä sun läheiset lähellä, nii sit sun maailman ympäri on

lyhyempi kävellä

Jos et nää, et oo aito, et voi enempää antaa

Tää on mun elämä, nää on mun kultahampaat

Mä pysyn unessa ja tiiän mitä tartteen

Maailma on täällä, täällä meit varten

Mä oon missä kukaan muu ei oo ikinä käynytkään

Mä nään näitä asioita mitä kukaan ei oo nähnytkään

Tänään todellisuus on paha, liian masentava

Mä jään tähän maailmaan, koska tääl on kaikki parempaa

Hei, älä herätä mua unesta

Mä huudan hei, tai mä en pääse sinne uudestaan

Hei, älä herätä mua unesta

Mä huudan hei, tai mä en pääse sinne uudestaan

Hei, älä herätä mua unesta

Hei, hei

Перевод песни

Не відмовляйтеся від малюка, забирайте все, чого не вистачає малюкові

Світ сонце, світ сонце, все це належить нам

Я хочу допомогти їм усім задуматися, кому є що дати

І менші ми завжди веземо, але і тим часом на мою радість вигідно

Ні гроші, ні репутація, ні речовини в моїй голові не зроблять цю людину дурною

Я буду триматися цього, щоб ніколи не втратити решту свого життя

Ти бачив тут стільки безладу, ти ще будеш дитиною

Я ні про що не говорю, принаймні, до копів

Але вас навчили жити за кодексом, тому ви не будете відповідати за все, якщо

даремно щось обіцяли

Я не хочу нікого поганого, живи в моєму світі

Жменька людей навколо мене — мій рай

Привіт, не буди мене

Привіт, або я більше туди не піду

Не відмовляйтеся від малюка, забирайте все, чого не вистачає малюкові

Світ сонце, світ сонце, все це належить тобі

Ви можете змінити майбутнє, ви можете змінити історію

Це може бути для вас новим, на щастя, ви не отримаєте пістолета

Роби так, як я є, тримай сонце поруч із собою, нехай буде по всьому світу

коротша прогулянка

Якщо ви не бачите, ви не справжній, ви не можете більше дати

Це моє життя, це мої золоті зуби

Я сплю і знаю, що хапаю

Світ тут, тут для нас

Я там, де ще ніхто ніколи не був

Я бачу ці речі, яких ніхто ніколи не бачив

Сьогодні реальність погана, надто гнітюча

Я залишуся в цьому світі, тому що тут все краще

Привіт, не буди мене

Я буду кричати гей, а то я більше туди не піду

Привіт, не буди мене

Я буду кричати гей, а то я більше туди не піду

Привіт, не буди мене

до побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди