Нижче наведено текст пісні Abrakadabra , виконавця - Mikael Gabriel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mikael Gabriel
Mä halusin vaan palan taivaast.
Oon ollu kahen missin kaa samaan aikaan.
Ne katos aamul, se oli taikaa.
Sillon osa vaa tän nuoren pojan maailmaa.
Oli tyttöystävii, mun piti pettää ne.
Oppii elää, tekee temppui niiku Seppänen.
Oon ollu päästä pihal, (ää) tässä tilas.
Ne luulin et mä bluffaan mut mul on ässä hihas.
Ja tää oon vasta alus, anna mä näytän sen,
sen ranneliikkeen miten taikasauva muuttuu savuks.
Ei jaksanu vaa räppää, rupesin laulaa,
rupesin tekee, mä en suunnitellu kauaa.
Rupesin opettelee, tunnistaa saumat,
ottaa riskei ku en oo kummiskaa haudas.
Suunnistan rauhas valitsemallani tiel.
Voit viedä mun vapauden vaa kahlitsemal mun mielen.
Abrakadabra, tän täytyy toimia.
Abrakadabra, ala rakastaa minua.
Abrakadabra, tän täytyy toimia.
Abrakadabra, ala rakastaa minua.
(minua, minua, minua)
Vaihetaan roolei, mä oon melkei haltia.
Joka yhenillanjuttu jätti muhun arpia.
Kun moni tyttö käytti hyväkseen,
se osu syvälle mun sydämmeen.
Äiti opetti: sä et voi omistaa naista.
Ja opin väistyy ne, ohittaa kaistaa.
Ja mä todistan vaikka et oon erilainen jäbä ku ennen.
(faktoi, faktoi, faktoi)
Mä löysin vaiffin, joka tekee temppui.
Unohdin kaikki muut ku se puhu mulle enkkuu.
Mä aloin leijjuu ja lähin lentoo.
Täs on taikaa, haluisin vaa kertoo et:
mä tarviin jonku joka nostaa mun tempoo,
raidaa mun kaa, jaksaa vaik ei oo helppoo.
Mä tarviin jonku joka nostaa mun tempoo,
raidaa mun kaa, jaksaa vaik ei oo helppoo.
Abrakadabra, tän täytyy toimia.
Abrakadabra, ala rakastaa minua.
Abrakadabra, tän täytyy toimia.
Abrakadabra, ala rakastaa minua.
(minua, minua, minua)
Я просто хотів частинку раю.
У мене було два промахи одночасно.
Ті балдахіни вранці, це було чарівно.
Частиною мосту є світ цього молодого хлопчика.
Були подруги, мені довелося їм зраджувати.
Він вчиться жити, Сеппанен також.
Я був, щоб потрапити у двір, (у) цей простір.
Вони думали, що я блефую, але у мене туз у рукаві.
А це просто корабель, дозволь мені його показати,
рух зап'ястя, як чарівна паличка перетворюється на дим.
Я не можу впоратися з репом, я почав співати,
Почав робити, довго не планував.
Рупес вчиться, розпізнає шви,
ризикувати ку ен оо могила хрещеного батька.
Я керую спокоєм обраного мною шляху.
Ви можете взяти мою свободу, щоб скувати мій розум.
Абракадабра, це те, що має працювати.
Абракадабра, почни мене любити.
Абракадабра, це те, що має працювати.
Абракадабра, почни мене любити.
(я, я, я)
Давай поміняємося ролями, я майже ельф.
Кожна ніч залишала Муху в шрамах.
Коли багато дівчат скористалися,
це б'є глибоко в моє серце.
Мама вчила: не можна володіти жінкою.
І я вчуся поступатися їм дорогу, обходячи провулок.
І я свідчу, навіть якщо ти раніше не був іншим хлопцем.
(факти, факти, факти)
Я знайшов вафлю, яка діє.
Я забув усіх інших, коли воно говорить зі мною.
Я почав зависати, а найближчий летів.
Це магія, я хотів би вам сказати:
Мені потрібен хтось підвищити мій темп
Це не легко.
Мені потрібен був хтось, щоб підвищити мій темп,
Це не легко.
Абракадабра, це те, що має працювати.
Абракадабра, почни мене любити.
Абракадабра, це те, що має працювати.
Абракадабра, почни мене любити.
(я, я, я)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди