No Te Vayas Todavía - Mijares, María León
С переводом

No Te Vayas Todavía - Mijares, María León

  • Альбом: Rompecabezas Vol. II

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні No Te Vayas Todavía , виконавця - Mijares, María León з перекладом

Текст пісні No Te Vayas Todavía "

Оригінальний текст із перекладом

No Te Vayas Todavía

Mijares, María León

Оригинальный текст

Ahora que ya no queda nada de ti en mi ropero

Sin más se me esconde el sol y me visito un aguacero

No entiendo como decides partir y hacer otro vuelo

Que cosa que sea ahora que yo no encuentro consuelo

Ahora que en esta casa se escuchan solo los grios

Limpiando encontré un foto en que parecíamos chiquillos

Me estaba olvidando como era que tu y yo nos miramos

Y ya me estaba olvidando que me hizo sujetarte la mano

No, no te vayas todavía

Si te vas tan solo piensa

Piensa en cuanto me querías…

Por es noo no te vayas todavía

Que tenerte me hizo tonto

Y olvidarte es mi agonía…

No te vayas sin bailar una ultima canción

Déjame abrigarte un poco el corazón

Ahora que solo pienso en lo que fueron mi días

En todas las veces que me dijiste que me querías

Regálame esta mañana para cantarte al oído

Tal ves llueva por la tarde mejor quédate conmigo

No, no te vayas todavía

Si te vas tan solo piensa

Piensa en cuanto me querías…

Por es noo no te vayas todavía

Que tenerte me hizo tonto

Y olvidarte es mi agonía…

No te vayas sin bailar una ultima canción

Déjame abrigarte un poco el corazón

Y decir cuanto lo siento

(cuanto lo siento)

Que llorar no ha sido en vano

(no ha sido en vano)

Me ha servido para ver quien eres para mi

Noooo no te vayaaaaas todavíía

No, no te vayas todavía

Si te vas tan solo piensa

Piensa en cuanto me querías…

Por es noo no te vayas todavía

Que tenerte me hizo tonto

Y olvidarte es mi agonía…

No te vayas sin bailar una ultima canción

Déjame abrigarte un poco el corazón

Перевод песни

Тепер, коли від тебе нічого не залишилося в моїй шафі

Без зайвих слів сонце ховається від мене і злива навідує мене

Я не розумію, як ти вирішив піти і зробити інший рейс

Яка справа зараз, що я не знаходжу втіхи

Тепер, коли в цьому домі лунає тільки гріос

Під час прибирання я знайшов фото, на якому ми були схожі на дітей

Я вже забув, як це було, що ми з тобою дивилися один на одного

І я вже забув, що це змусило мене тримати тебе за руку

Ні, поки що не йди

Якщо підеш, подумай

Подумай, як сильно ти мене любив...

Тому поки не йди

Те, що ти зробив мене дурнем

І забути тебе - це моя агонія...

Не йдіть, не танцюючи останню пісню

Дозволь мені трохи зігріти твоє серце

Тепер, коли я думаю лише про те, якими були мої дні

Завжди, коли ти говорив мені, що любиш мене

Дай мені сьогодні вранці заспівати тобі на вухо

Можливо, вдень йде дощ, краще залишайся зі мною

Ні, поки що не йди

Якщо підеш, подумай

Подумай, як сильно ти мене любив...

Тому поки не йди

Те, що ти зробив мене дурнем

І забути тебе - це моя агонія...

Не йдіть, не танцюючи останню пісню

Дозволь мені трохи зігріти твоє серце

І скажи, як мені шкода

(Мені дуже шкода)

Цей плач не був даремним

(це не даремно)

Це допомогло мені побачити, хто ти для мене

Нееее, не йдіть ще

Ні, поки що не йди

Якщо підеш, подумай

Подумай, як сильно ти мене любив...

Тому поки не йди

Те, що ти зробив мене дурнем

І забути тебе - це моя агонія...

Не йдіть, не танцюючи останню пісню

Дозволь мені трохи зігріти твоє серце

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди