
Нижче наведено текст пісні Midsummer Fair , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Walking home late from midsummer fair
A drunken man stumbled alone
A bitter wind blew through the dirt in his hair
And the branches were rattling like bones like bones
The branches were rattling like bones
Suddenly a pack of glowing black dogs
Came bounding toward him from the woods
Riding behind was a richly dressed huntsman
His saddle weighed down with fine goods fine goods
His saddle weighed down with fine goods
«Oh huntsman please share your spoils with me.»
The drunkard did say with a grin
A thing wrapped in white the huntsman threw down
Then galloped away once again again
He galloped away once again
Inside he found his poor infant child
So blue and so cold to the touch
Then it did twist and fall to the ground
Then shriveled and turned into dust to dust
It shriveled and turned into dust
He hurried on home to see his old wife
Who waited for him at the door
Tears filled her eyes and she shrieked in the night
«Our child is with us no more no more
Our child is with us no more.»
Пізно пішки додому з ярмарку в середині літа
П’яний чоловік спіткнувся сам
Гіркий вітер дмухнув крізь бруд у його волоссі
А гілки брязкали, як кістки, як кістки
Гілки тріщали, як кістки
Раптом зграя чорних собак, що світяться
З лісу кинувся до нього
Позаду їхав багато одягнений мисливець
Його сідло обтяжене дрібними речами
Його сідло обтяжене чудовим товаром
«О, мисливець, поділіться зі мною своєю здобиччю».
— сказав п’яний із посмішкою
Єгер кинув річ, загорнуту в біле
Потім знову помчав геть
Він знову відбіг галопом
Усередині він знайшов свою бідолашну дитину
Такий блакитний і такий холодний на дотик
Потім він скрутився і впав на землю
Потім зморщився і перетворився на прах у прах
Він зморщився і перетворився на пил
Він поспішав додому, щоб побачити свою стару дружину
Хто чекав на нього біля дверей
Сльози наповнили її очі, і вона закричала вночі
«Наша дитина більше не з нами
Наша дитина більше не з нами».
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди