Нижче наведено текст пісні Edge of Town , виконавця - Middle Kids з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Middle Kids
I cannot remember anything you say
When the streets are talking, yeah, they call my name
And I walk a little further, I could go all day
And the trees are reaching, pointing out the way
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
And then the road cracked open, sucked me in and I went down
Now standing face to face with the king of the underground
Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
I came a little closer to the truth that day
I heard its call in the alleyway
And the one resounding answer that I could take
Is that I don’t know nothing and I got no way
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
And then the road cracked open, sucked me in, and I went down
Now standing face to face with the king of the underground
Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
I got all muddled up and journeyed to the edge of town
And then the road cracked open, sucked me in, and I went down
Now standing face to face with the king of the underground
Some things just don’t add up, I’m upside down, I’m inside out
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tick, tock, can I take it for a while?
Hey, guy, have you got something on your mind?
Tick, tock, could I take it for a while?
Hey guys, I got something on my mind
Tick, tock, could you take it for a while?
Hey guys, I got something on my mind
Tick, tock, can I take it for a while?
Hey guys, I got something on my mind
Tick, tock, could you take it for a while?
Hey guys, I got something on my mind
Tick, tock
And I got something on my mind
And I got something on my mind
And I got something on my mind
And I got something on my mind
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Я не пам’ятаю нічого, що ви сказали
Коли вулиці говорять, так, вони називають моє ім’я
І я пройду трошки далі, я могла б пройти цілий день
І дерева тягнуться, вказуючи дорогу
Я заплутався і вирушив на край міста
А потім дорога тріснула, втягнула мене і я поїхав вниз
Тепер стою віч-на-віч із королем підпілля
Деякі речі просто не поєднуються, я перевернутий, я навиворіт
Того дня я трохи наблизився до істини
Я почула його дзвінок у провулку
І єдина гучна відповідь, яку я міг би прийняти
Хіба що я нічого не знаю і не маю можливості
Я заплутався і вирушив на край міста
А потім дорога тріснула, втягнула мене, і я пішов вниз
Тепер стою віч-на-віч із королем підпілля
Деякі речі просто не поєднуються, я перевернутий, я навиворіт
Я заплутався і вирушив на край міста
А потім дорога тріснула, втягнула мене, і я пішов вниз
Тепер стою віч-на-віч із королем підпілля
Деякі речі просто не поєднуються, я перевернутий, я навиворіт
Гей, хлопець, у тебе щось на думці?
Тік-так, чи можу я потерпіти на час?
Гей, хлопець, у тебе щось на думці?
Тік-так, чи можу я потерпіти на час?
Привіт, хлопці, у мене щось на думці
Тік-так, чи не могли б ви потриматися на час?
Привіт, хлопці, у мене щось на думці
Тік-так, чи можу я потерпіти на час?
Привіт, хлопці, у мене щось на думці
Тік-так, чи не могли б ви потриматися на час?
Привіт, хлопці, у мене щось на думці
ТІК-так
І я дещо на думаю
І я дещо на думаю
І я дещо на думаю
І я дещо на думаю
Так, так, так, так
Так, так, так, так
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди