A Fondo - Microphones Killarz, Hyst
С переводом

A Fondo - Microphones Killarz, Hyst

Год
2007
Язык
`Італійська`
Длительность
277490

Нижче наведено текст пісні A Fondo , виконавця - Microphones Killarz, Hyst з перекладом

Текст пісні A Fondo "

Оригінальний текст із перекладом

A Fondo

Microphones Killarz, Hyst

Оригинальный текст

Resto ad un millimetro dal baratro un tantino ancora lucido chiudo gli occhi un

attimo

Almeno meno ricordi in merito mo che mi merito sarebbene bastonate e dedico

La mia passione tritura e m’ammazza il fegato sadico di botte di pugni sempre

giu in pancia

Testate in piena faccia due ore di scuse non bastan mi danno del fattone da

stanzino

Passo incolume in mezzo i fumi e le nebbie di sto camino

E t’indovino persino le labbra della tua bambi che per fare «ammore» hardcore

t’ha costretto a scaricarci

Cosa sostengo??

se lo stanno chiedendo tutti mi teorizzano nuovi trip

consapevoli gia di farseli

(erhmm…puh)sintonizzo in chiave pessima compromessi tra la loro la vostra e la

mia di testa

Vuoi mettere schifezze a parte non si campa sporco indosso come un mestruo che

bagna lo stesso tampax

Quando s’incassa ci si promette d’essere piu amari

Mordersi con gli altri cani pronti come nei mondiali

E invece piace farsi diverse facce ma siamo della stessa specie

Chi cerca verità chi pensa e medita chi fa la predica e infondo si somiglia

Tu cerchi i tuoi tesori sui fondaliaffoghi i tuoi mali in fondi di bottiglia

Chi va in america chi scappa ed evita quest’aria isterica e chi si cala un trip

Dice che infondo siamo tutti uguali siamo tutti uguali, ma uguali a chi?

Ci sono giorni in cui se chiami io non rispondo

E quei momenti lo senti che tocchi il fondo

E non ho modo di svegliarmi se non è un sogno

Non c'è nessuno a cui importi intorno, ye

Conosco bene la mia forza e ci conto però

Mi faccio carico dei mali del mondo e lo so

Ci sono cose che non posso cambiare ma

Ci sono torti che non voglio ignorare

Fumo quel rimasuglio di un etto di, golden virginia

Che è rimasto nel cassetto, l’avevo detto che

Smettevo ma smetto, si, tutte le

Volte che finisce un pacchetto

Così funziona e non ci stanno santi

I panni sporchi non ritorneranno bianchi

Indietro certo non possiamo tornare

Hai toccato il fondo, tocca iniziare a scavare

Quando le mani sono fredde, e non sai perchè

Ma lo intuisci dal fatto che nessuno te le riscalda

E il calore non è, riconducibile a una fiamma

O sinonimo di amore incondizionato, non è questa calma

Non è quello che vedi, o cosa ti ferma

Quando corri così forte che sembra che devi

Toccare il fondo, prima con gli occhi e poi con i piedi

Che se lo freni, non vale la pena di raccontarla

Fammi un favore, che poi serve a entrambi

Dammi una mano a rialzarmi, poi faccio io, lo so che piangi

Parlami dei tuoi cazzi, oggi voglio ascoltarti

Sto peggio di te, ma me ne sono accorto tardi

Affondo, nelle lenzuola umide dell’ansia

Modi di comportarmi testati per la distanza

E mi offendo, solo così ti apprezzo

La felicità l’ho fatta piangere da un pezzo e mò

Chi cerca verità chi pensa e medita chi fa la predica e infondo si somiglia

Tu cerchi i tuoi tesori sui fondaliaffoghi i tuoi mali in fondi di bottiglia

Chi va in america chi scappa ed evita quest’aria isterica e chi si cala un trip

Dice che infondo siamo tutti uguali siamo tutti uguali, ma uguali a chi?

Il mio organismo non regge sto meccanismo autodistruttivo

Con un pessimismo degno delle giornate più grige

Mi spinge al nichilismo, una scheggia che traffige l’ottimismo ributtandoti nel

gregge

E peggio che c'è di un gesto perso in un automatismo

Del resto chi resta nel vittimismo si immerge

Sono uno stronzo che riemerge barricato dietro un faccia di bronzo

Ma ricado nelle storie più lerce

Ho ancora frecce al mio arco, no hardcore ma malto da alcol

Alla mia mercè perchè è merce d’assalto

Steso sull’asfalto, di un baratro

Pareti alte e il panico ne aumenta il diametro

Ogni azione un rammarico, ogni parola un mosaico, che provo

Ma ho la testa in sovracarico dal lunedì al sabato

Solo a mio discapito un nuovo recapito e

Ne dove abito ne l’abito fan di me quello che sono

Chi cerca verità chi pensa e medita chi fa la predica e infondo si somiglia

Tu cerchi i tuoi tesori sui fondaliaffoghi i tuoi mali in fondi di bottiglia

Chi va in america chi scappa ed evita quest’aria isterica e chi si cala un trip

Dice che infondo siamo tutti uguali siamo tutti uguali, ma uguali a chi?

Перевод песни

Я залишаюся за міліметр від прірви, ще трішки у свідомості, закриваю очі

момент

Принаймні менше спогадів про мо, на які я заслуговую, були б побої та відданість

Моя пристрасть перемелює та вбиває мої садистські кишки завжди бити

внизу в животі

Випробувано в анфас, двох годин виправдань недостатньо вони називають мене обдуреним

шафа

Я проходжу неушкодженим серед диму й туману цього димаря

І я навіть можу вгадати губи вашої дитини, які займаються жорстким коханням

змусили вас завантажити нас

Що я підтримую??

якщо всі запитують теоретизувати про нові подорожі

вже знають про їх виконання

(е-е-е... фу) Я настроюю поганий тональний компроміс між їхнім вашим і

моя голова

Ви хочете відкласти сміття, ви не живете брудним носінням, як менструальний період, який

змочити сам тампакс

Коли ви отримуєте готівку, ви обіцяєте собі бути більш озлобленим

Клювати з іншими собаками готові як на чемпіонаті світу

Натомість вони люблять виглядати по-різному, але ми з одного виду

Ті, хто шукають істину, ті, хто думають і медитують, ті, хто проповідують і зрештою схожі

Ти шукаєш свої скарби на морському дні, ти топиш свої недуги на дні

Ті, хто їде в Америку, ті, хто тікають і уникають цієї істеричної атмосфери, і хто їдуть у подорож

Він каже, що в глибині душі ми всі однакові, ми всі однакові, але на кого рівні?

Бувають дні, коли якщо ти дзвониш, я не відповідаю

І в ті моменти ви можете відчути, що це досягає дна

І я не можу прокинутися, якщо це не сон

Навколо немає нікого, хто б не піклувався, так

Я добре знаю свою силу і розраховую на неї

Я беру на себе відповідальність за проблеми світу і знаю це

Є речі, які я не можу змінити, але

Є помилки, які я не хочу ігнорувати

Я курю залишки унції золотої вірджинії

Який залишився в шухляді, я тобі це казав

Я зупинився, але я зупиняюся, так, усі

Кількість разів, коли пакет закінчується

Ось так і святих немає

Брудний одяг знову не побіліє

Ми точно не можемо повернутися назад

Ви досягли дна, час починати копати

Коли у вас мерзнуть руки, а ви не знаєте чому

Але ти здогадуєшся про це з того, що ніхто їх для тебе не гріє

І тепло не можна відстежити назад до полум’я

О синонім безумовної любові, це не спокій

Важливо не те, що ви бачите, або те, що вас зупиняє

Коли ти так сильно біжиш, здається, що ти повинен це зробити

Торкніться дна спочатку очима, а потім ногами

Що якщо тимуєш це, не варто розповідати про це

Зробіть мені послугу, яка потім стане в нагоді вам обом

Дай мені руку, щоб я встала, тоді я це зроблю, я знаю, що ти плачеш

Розкажіть мені про своїх півнів, сьогодні я хочу вас послухати

Мені гірше, ніж тобі, але я пізно це зрозумів

Тону у вологі простирадла тривоги

Способи поведінки, перевірені на відстань

І я ображена, тільки так я ціную вас

Я змусив її щастя плакати довго і зараз

Ті, хто шукають істину, ті, хто думають і медитують, ті, хто проповідують і зрештою схожі

Ти шукаєш свої скарби на морському дні, ти топиш свої недуги на дні

Ті, хто їде в Америку, ті, хто тікають і уникають цієї істеричної атмосфери, і хто їдуть у подорож

Він каже, що в глибині душі ми всі однакові, ми всі однакові, але на кого рівні?

Моє тіло не може впоратися з цим механізмом самознищення

З песимізмом, гідним найтепліших днів

Це штовхає мене до нігілізму, заноза, яка пронизує оптимізм, кидаючи тебе назад

зграя

І гірше, ніж жест, втрачений у автоматизації

Адже ті, хто залишаються жертвами, занурюються

Я мудак, який знову з’являється, забарикадований за бронзовим обличчям

Але я повертаюся до найбрудніших історій

У мене все ще є стріли до лука, не хардкор, але алкогольний солод

На мою милість, тому що це штурмовий товар

Лежачи на асфальті, прірва

Високі стіни та паніка збільшують діаметр

Кожна дія - це жаль, кожне слово - мозаїка, яку я відчуваю

Але моя голова перевантажена з понеділка по суботу

Тільки на мій збиток новий e

Ні те, де я живу, ні мій одяг не говорять про те, хто я

Ті, хто шукають істину, ті, хто думають і медитують, ті, хто проповідують і зрештою схожі

Ти шукаєш свої скарби на морському дні, ти топиш свої недуги на дні

Ті, хто їде в Америку, ті, хто тікають і уникають цієї істеричної атмосфери, і хто їдуть у подорож

Він каже, що в глибині душі ми всі однакові, ми всі однакові, але на кого рівні?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди