Нижче наведено текст пісні Rot sind die Rosen , виконавця - Mickie Krause, Ingrid & Klaus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mickie Krause, Ingrid & Klaus
Wenn die Abendsonne langsam untergeht
und der erste Sternen noch blass am Himmel steht.
Dann komme ich gern zu dir mein Schatz,
bei dir da ist mein schönster Platz
und nimm dich in den Arm und sag zu dir.
rot, rot, rot, rot sind die Rosen.
Rosen geschenkt aus meinem Herzen,
ich bringe sie gerne heim zu dir und sage ich danke dir dafür
bist ja so lieb zu mir.
jajajaja nenenene
rot, rot, rot, rot sind die Rosen,
Rosen so schön wie unsere Liebe
und wenn du dann mal tränen lachst und mich dann so, so glücklich machst
ja dann lacht auch mein Herz.
Und der Mond drückt wieder beide Augen zu…
und du magst es gern was ich jetzt mit dir tu
und dort am Fenster steht der Strauß,
ein Rosenduft im ganzem Haus,
mein Schatz so halt ich’s lebensläglich aus.
rot, rot, rot, rot sind die Rosen.
Rosen geschenkt aus meinem Herzen,
ich bringe sie gerne heim zu dir und sage ich danke dir dafür
bist ja so lieb zu mir.
jajajaja nenenene
rot, rot, rot, rot sind die Rosen,
Rosen so schön wie unsere Liebe.
und wenn du dann mal tränen lachst und mich dann so, so glücklich machst
ja dann lacht auch mein Herz
, Danke Mickie, Danke Mickie !''
, Ja einmal reicht doch !''
(Dank an Lena für den Text)
Коли вечірнє сонце повільно заходить
а перша зірка ще бліда на небі.
Тоді я з радістю приїду до тебе, мій милий,
з тобою там моє найпрекрасніше місце
і візьми тебе на руки і скажи собі.
червоні, червоні, червоні, червоні троянди.
троянди, подаровані від серця,
Я був би радий принести їх тобі додому і сказати тобі спасибі за це
ти такий добрий зі мною.
jajajaja nenenene
червоні, червоні, червоні, червоні троянди
Троянди прекрасні, як наша любов
і коли ти потім смієшся сльозами і потім робиш мене таким, таким щасливим
так, тоді моє серце теж сміятиметься.
І місяць знову закриває обидва ока...
і тобі подобається те, що я зараз з тобою роблю
а там на вікні букет,
аромат троянд у всьому домі,
мій милий, так я можу все життя терпіти.
червоні, червоні, червоні, червоні троянди.
троянди, подаровані від серця,
Я був би радий принести їх тобі додому і сказати тобі спасибі за це
ти такий добрий зі мною.
jajajaja nenenene
червоні, червоні, червоні, червоні троянди
Троянди прекрасні, як наша любов.
і коли ти потім смієшся сльозами і потім робиш мене таким, таким щасливим
так, тоді моє серце теж сміятиметься
, Дякую, Мікі, дякую, Мікі!''
, Так, одного разу достатньо!»
(Спасибі Лені за текст)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди