Hulk Hogan & Crack - Mickey Factz
С переводом

Hulk Hogan & Crack - Mickey Factz

  • Альбом: Mickey MauSe

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Hulk Hogan & Crack , виконавця - Mickey Factz з перекладом

Текст пісні Hulk Hogan & Crack "

Оригінальний текст із перекладом

Hulk Hogan & Crack

Mickey Factz

Оригинальный текст

Do you feel that the public has insulted your art?

Uh, no

Why not?

Uh, well, I hadn’t thought about it

It doesn’t bother you at all then?

Uh, No

Well, do you think they’re showing a lack of appreciation for what pop art

means?

Uh, no

Andy, do you think that pop art has sorta reached the point where its becoming

repetitious now?

Uh, yes

Do you think it should break away from being pop art?

Uh, no

Are you just going to carry on?

Uh, yes

The 1st MauSe to write soundtracks for your eyes

Spray can on the ground, that’s my supply

From an era where you found crack all the time

Fiends gotta buy they child back for a dollar sign

Ha, They sold kids for a dope binge

Family tree branch broken, no timbs

Most men, made girls sell they own skin

I chose pens, a street artist who wrote gems

Gold rims on the 89 bm dub

A-Team on the screen, Mr. T was thug

18 with a dream, no sleeping drug

Lemme tell ya, lemme tell ya what I’m dreaming of

Gallery space

Walls get removed from the palette’s I make

Lost in a groove of reality, wait!

Its for ya eye balls

I’m from New york son, thought I remind yall

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

Hulk Hogan & Crack, Hulk Hogan & Crack

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

I’m from the era of Hulk Hogan & Crack

Hulk Hogan & Crack, Hulk Hogan & Crack

Polo got boosted out of every store

Train cars had a mural on every door

I had one rope chain I was very poor

But dudes in the dope game gave me many more

Guy named Mike Tyson gotta fast right

My cash tight, ducking guard with their flashlights

My tape popped in my walk-man, that’s twice

I seen a virgin last night, hit a glass pipe

(Shutters)

It took her brain off

Chopped the top of my can, had a spray off

Came off with my fire like I was laid off

Lemme tell ya, lemme tell ya how I made off

Sneakers tied tight

Ink from the question mark dripped on my Nike’s

Security guards tried to stop my bike

No hope for em

Kicked his ass in his leg and I broke on em

I looked up to Dwight Gooden as a Mets fan

Parties at the Mudd Club was the best, man

Juan Dubose Dj’ing the best jams

I was telling Kenny Scharf bout my next plan

It was tighter than a Jake The Snake head lock

And I was higher than a Hulk Hogan leg drop

Catch me at the pop shop with the best top

Art is life, let the rest watch

MauSe

Once I left home, ya know, I started doing all that drinking and throwing

bottles and all that kinda stuff

Yea, And uh, And drawing on the streets?

Yea

For all my hulk-a-maniacs, that have stuck with me through the thick and thin,

trained, said their prayers and eat your vitamins, be a survivor man.

Don’t smoke its a joke!

Перевод песни

Чи вважаєте ви, що громадськість образила ваше мистецтво?

Ні

Чому ні?

Ну, я не думав про це

Тоді це вас зовсім не турбує?

О, ні

Ну, ви думаєте, що вони виявляють нестачу вдячності за те, що поп-арт?

засоби?

Ні

Енді, як ти думаєш, що поп-арт досяг такого рівня?

повторюваний зараз?

Ага, так

Як ви думаєте, це має відійти від поп-арту?

Ні

Ви просто збираєтеся продовжити?

Ага, так

Перший MauSe, щоб написати саундтреки для ваших очей

Розпилювач на землю, це мій запас

З епохи, коли ви постійно знаходили crack

Виродки повинні викупити свою дитину за знак долара

Ха, вони продали дітей за дурман

Гілка генеалогічного дерева зламана, деревини немає

Більшість чоловіків змушували дівчат продавати власну шкіру

Я вибрав ручки, вуличного художника, який писав дорогоцінні камені

Золоті обідки на 89 bm dub

Команда А на екрані, містер Т був головорізом

18 із мрією, без снодійного

Дай мені сказати тобі, дай мені сказати тобі, про що я мрію

Простір галереї

Стіни видаляються з палітри, яку я роблю

Загублений у точці реальності, зачекайте!

Це для вас

Я з Нью-Йорка, сину, нагадаю тобі

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Халк Хоган і Крек, Халк Хоган і Крек

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Я з епохи Hulk Hogan & Crack

Халк Хоган і Крек, Халк Хоган і Крек

Polo вигнали з кожного магазину

Вагони потяга мали мурал на кожних дверях

У мене був один мотузковий ланцюг, я був дуже бідним

Але хлопці в грі наркотиків дали мені набагато більше

Хлопець на ім'я Майк Тайсон повинен швидко

Мій охоронець, ховаючись від своїх ліхтариків

Моя плівка вискочила в мій уок-ман, це двічі

Я бачив невину минулої ночі, вона вдарилася об скляну трубу

(Жаконні)

Це відключило їй мозок

Порізав верхню частину банки, розпилив

Зійшов із вогнем, наче мене звільнили

Дозволь мені розповісти тобі, дозволь мені розповісти тобі, як я втік

Кросівки зав'язані туго

Чорнило зі знака питання капало на мої Nike

Охоронці намагалися зупинити мій велосипед

На них немає надії

Вдарив йому дупу в ногу, і я зламав їх

Я зрівнявся на Двайта Гудена як шанувальника Метс

Вечірки в клубі Mudd були найкращими, чоловіче

Хуан Дубос Dj’s найкращі джеми

Я розповідав Кенні Шарфу про мій наступний план

Він був щільніше, ніж замок для голови Джейка Змії

І я був вищим, ніж падіння ноги Халка Хогана

Знайди мене у поп-магазині з найкращим топом

Мистецтво — це життя, нехай інші дивляться

MauSe

Знаєте, як тільки я пішов з дому, я почав пити та кидатися

пляшки та все таке інше

Так, і е, і малювання на вулицях?

Так

Для всіх моїх маніяків, які прилилися зі мною крізь товстий і тонкий,

тренувалися, молилися та їжте ваші вітаміни, будьте людиною, що вижив.

Не кури, це жарт!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди