
Нижче наведено текст пісні Special Someone , виконавця - Michi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Michi
笑ってるかな
寂しくないかな
離れてても
そう、ずっと
You are always on my mind
数えきれないほど
けんかした夜も
今は懐かしく思えて
一人微笑む
時間はたっても
今でも君を思ってるいるよ
I believe, 偶然な出会いなんて
一つも無い そう、結ばれた意味と
向き合う事できっと気づく事ばっか
You will always be here in my heart
「愛する」という本当の意味を
君が教えてくれた気がするから
後悔してないし
もう寂しくもないけど
I hear your favorite song on the radio
思わず流れた
涙に悔しさと
切なさで胸が
ひきさかれるほどのPain Oh
But I try to keep a smile…
Don’t look back
Not anymore you know
It’s you’re chance
強くなれるよ
I believe you and me 最後まで
解れた赤い糸
握りしめて
どうにもならない
運命と戦った
So I won’t forget you there’s no way
誰も悪くない
We just weren’t meant to be
手放したくないけど
But I know it’s time to let go
答えは全て
わかっていても
ぎゅっと繋いだ
手を離せなくて
何度も繰り返し
傷つけ合ったけど
Don’t you know
きっと また一緒に笑えるが日が来るよ Oh!
I believe you and me 最後まで
解れた赤い糸
握りしめて
どうにもならない
運命と戦った
So I won’t forget you there’s no way
誰も悪くない
We just weren’t meant to be
手放したくないけど
But I know it’s time to let go
一人じゃないよ
Just call me
覚えてて欲しい
別の道を
進んでも
You’ll always be my «special someone»
さようならなんて
言わない
何があっても
変わらないから
またいつかあの歌を歌おうよ
I believe, 偶然な出会いなんて
一つも無い そう、結ばれた意味と
向き合う事できっと気づく事ばっか
You will always be here in my heart
「愛する」という本当の意味を
君が教えてくれた気がするから
Ти смієшся?
Чи не самотньо?
Навіть якщо ти далеко
Так, весь час
Ви завжди в моїх думках
Безліч
Навіть у ніч бою
Зараз я відчуваю ностальгію
Посміхнись наодинці
Навіть якщо час мине
Я все ще думаю про тебе
Я вірю, не випадкова зустріч
Немає нікого Так, сенс бути прив'язаним
Я впевнений, що ви помітите це, зіткнувшись один з одним
Ти завжди будеш тут, у моєму серці
Справжнє значення слова «любов»
Я відчуваю, що ти мене навчив
Я не шкодую про це
Я вже не самотній
Я чую твою улюблену пісню по радіо
Мимоволі потекла
Зі сльозами і жалем
Смуток розбиває мої груди
Біль О
Але я намагаюся зберегти посмішку…
Не озирайся назад
Вже не знаєш
Це ти шанс
Я можу бути сильним
Я вірю тобі і мені до кінця
Розпущена червона нитка
Зачекай
Не можу допомогти
Боролася з долею
Тому я не забуду тебе, що немає можливості
Ніхто не поганий
Нам просто не судилося бути
Я не хочу відпускати
Але я знаю, що пора відпустити
Відповідь на все
Навіть якщо ти знаєш
Щільно пов'язаний
Я не можу відпустити свою руку
Повторюйте знову і знову
Я робив один одному боляче
Хіба ти не знаєш
Я впевнений, що ми знову зможемо посміятися разом, але настане день О!
Я вірю тобі і мені до кінця
Розпущена червона нитка
Зачекай
Не можу допомогти
Боролася з долею
Тому я не забуду тебе, що немає можливості
Ніхто не поганий
Нам просто не судилося бути
Я не хочу відпускати
Але я знаю, що пора відпустити
Я не самотній
Просто подзвони мені
Я хочу, щоб ти пам'ятав
Інший спосіб
Навіть якщо ви продовжуєте
Ти завжди будеш моїм «особливим кимось»
До побачення
Не сказати
Що б не сталося
Тому що це не змінюється
Я колись знову заспіваю цю пісню
Я вірю, не випадкова зустріч
Немає нікого Так, сенс бути прив'язаним
Я впевнений, що ви помітите це, зіткнувшись один з одним
Ти завжди будеш тут, у моєму серці
Справжнє значення слова «любов»
Я відчуваю, що ти мене навчив
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди