Love Is. - Michi

Love Is. - Michi

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Японська
  • Тривалість: 4:55

Нижче наведено текст пісні Love Is. , виконавця - Michi з перекладом

Текст пісні Love Is. "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is.

Michi

Оригінальний текст

アシストしときながらも give and take

希望くれる度にそろそろ take take

あなたにお返しの love love love love

方舟に逃げ込む真似したくないし

弱音吐くほど弱気になっていくし

愚痴を言うほど愚痴は上手くなる shit!

言おう «I believe my life»

日々は party かそれに似たような

楽しませてもらうものじゃなくて

踊らされるものじゃなく踊るもの yeah, movin' on

道中 超普通の幸せがあったらきっといいだけ

どんな未来を reading 中?

不可能は可能に変わるかな?

愛が欲しいのなら 愛をまず誰かにあげよう

全部返って来るよ あなたを笑顔にさせるため

アシストしてくれて皆 thank you です

力くれるたびに うるうるして

ありったけお返しの love love love love

強く願えばすべては叶うし

変わる気あれば人は変われるし

だから日々「なに思うか」が大事でしょう?

«I believe my life»

下を向いて歩いてりゃつまずく

ことはなくても何か見逃してる

大事なものは誰も道に落としたりしないでしょう?

道中 超普通の幸せがあったらきっといいだけ

どんな未来を feeling 中?

不可能は可能に変わるかな?

大中小じゃないよ 幸せにサイズはきっとないよね

誰と比べなくても あなたと笑顔でいたいだけ

道中 愛を蒔いてその種が咲いたらきっといいよね

どんな未来を reading 中?

不可能は可能に変わるかな?

愛が欲しいのなら 愛をまず誰かにあげよう

相手信じれたら 1+1=2じゃないから

Tell me, どうしたいの?

一度しかない人生っていう旅

どんな未来を feeling 中?

変わろうとしないで変わるかな?

誰が悪いんじゃないよ 人はただ愛が足りないだけ

傷ついた分だけ やさしくなれる we can change the world

Переклад пісні

Давайте і беріть, допомагаючи

Щоразу, коли ви просите, настав час взяти

У відповідь на те, що ти любиш любов, любиш любов

Я не хочу імітувати бігу в ковчег

Чим більше ви блюєте, тим більше ви стаєте ведмежими

Чим більше скаржишся, тим краще скаржишся на лайно!

Скажімо «Я вірю своєму життю»

Кожен день – вечірка чи щось подібне

Це не те, щоб розважати.

Те, що ти танцюєш, а не те, що ти танцюєш, так, рухайся

Я впевнений, що було б добре, якби на цьому шляху було надзвичайне щастя

Яке майбутнє ти читаєш?

Чи зміниться неможливе на можливе?

Якщо хочеш любові, спочатку подаруй її комусь

Я поверну їх усіх, щоб ти посміхнувся

Всім дякую за допомогу

Кожен раз, коли ти даєш мені стимул

Було повернення кохання любов любов любов любов

При сильному бажанні все збудеться

Люди можуть змінитися, якщо хочуть змінитися

Тому щодня важливо «як ти думаєш»?

«Я вірю своєму життю»

Якщо підеш, то спіткнешся

Я щось сумую, навіть якщо цього ніколи не станеться

Ніхто не кине важливі речі в дорогу, чи не так?

Я впевнений, що було б добре, якби на цьому шляху було надзвичайне щастя

Яке майбутнє ви відчуваєте?

Чи зміниться неможливе на можливе?

Воно не велике, середнє чи мало, я впевнений, що для щастя немає розміру.

Я просто хочу посміхатися з тобою, ні з ким не порівнюючи

Було б добре, якби насіння розцвіли, посіявши любов по дорозі.

Яке майбутнє ти читаєш?

Чи зміниться неможливе на можливе?

Якщо хочеш любові, спочатку подаруй її комусь

Якщо ви вірите іншій людині, це не 1 + 1 = 2.

Скажи мені, що ти хочеш зробити?

Подорож одноразового життя

Яке майбутнє ви відчуваєте?

Чи зміниться це, не намагаючись змінити?

Хто помиляється, людям просто бракує любові

Ми можемо змінити світ

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди